Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 2:49 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

49 Chashna nicpi Jesusca: —¿Ima nishpatac ñucataca chashna mashcacurcanguichic? Ñucaca ñuca Taitapac huasipi cana cashcataca, ¿manachu yacharcanguichic?— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

49 Chaimantami Jesusca: —¿Imapactac mashcacurcanguichic? ¿Manachu Taitapac huasipi ñuca cana cashcataca yacharcanguichic?— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 2:49
11 Referans Kwoze  

Ñuca jahua pachamanta shamushpaca, mana ñuca munashcata ruhuangapac shamurcanichu, ashtahuanpish ñucata cachac Taita munashcata ruhuangapacmi shamurcani.


Ñucata Cachacca ñucahuanmi. Ñucaca pai munashcallatami ruhuani. Chaimantami paica mana ñucallata saquin— nirca.


Shina nicpi, Jesusca cashnami nirca: —Ñuca micuna shinaca ñucata cachac Taita Diospac munaita ruhuanami, shinallatac pai imata ruhuachun nishcata tucuchinami.


Jesús chaipi tiyacucta paipac taita mama ricushpaca, paicunapish mancharishpami mana amirircacuna. Chaimantami paipac mama Mariaca: —Huahua, ñucanchicca llaquillami mashcacurcanchic. ¿Ima nishpatac ñucanchictaca cashnaca ruhuangui?— nirca.


Ashtahuanpish Jesusca: —Ñuca Taitaca cunancamanmi caicunataca ruhuacun. Chaimantami ñucapish caicunata ruhuacuni— nirca.


Diosman mañana huasiman Jesús yaicushpaca, chaipi c'atuccunatapish, randiccunatapish llucchishpami cacharca. Cullquita cambiana mizacunatapish, paloma c'atuna mizacunatapish tigrachishpami shitarca.


Punzha tiyacpiracmi, ñucata Cachacpacta imatapish ruhuana canchic. Ña tutayacpica, pi imata mana ruhuangachu.


Shina cacpipish ñuca pi cashcata ricuchingapacca, Juan huillashcata yalli ricuchictami charini. Ñucaca ñuca Taita ruhuachun nishcacunallatami ruhuacuni. Chai ruhuashcacunami ñuca Taita cachashcatapish, ñuca pi cashcatapish ricuchin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite