Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 2:48 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

48 Jesús chaipi tiyacucta paipac taita mama ricushpaca, paicunapish mancharishpami mana amirircacuna. Chaimantami paipac mama Mariaca: —Huahua, ñucanchicca llaquillami mashcacurcanchic. ¿Ima nishpatac ñucanchictaca cashnaca ruhuangui?— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

48 Taita mama Jesusta ricushpaca, mancharircami. Chaimantami paipac mamaca: —Huahua, ñucanchicca yallita mancharishpami mashcacurcanchic. ¿Imamantatac caita ruhuangui?— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 2:48
5 Referans Kwoze  

Chashna nicpi Jesusca: —¿Ima nishpatac ñucataca chashna mashcacurcanguichic? Ñucaca ñuca Taitapac huasipi cana cashcataca, ¿manachu yacharcanguichic?— nirca.


Gentecunaman Jesús huillacucpimi, paipac mamapish huauquicunapish shamushpa, paihuan parlasha nishpa, canzhapi shayacurcacuna.


Shina sumacta rimashcamantami, tucui chaita uyaccunaca mana amirishpa, Jesustaca alli nircacuna. Chashna nicushpapish: —¿Caica manachu Josepac churi?— nircacuna.


Jesús huillanata callarishpaca, ña quimsa chunga huatayuc shinami carca. Gentecuna Jesustaca Josepac churi cashcatami yuyarcacuna. Joseca Elipac churimi carca.


Felipeca Natanaelta mashcangapac rishpa paihuan tupashpaca: —Moisés mandashcacunapi quillcashpa huillashca, shinallatac ñaupa huillaccuna quillcashcapi huillashca ñucanchic shuyacushca runahuanca ñami tuparcanchic. Paica Nazaret pueblomanta Josepac churi Jesusmi— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite