Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 18:42 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

42 Shina nicpi Jesusca: —Canca ñuca alliyachinataca ña crishcanguimi. Cunanca ricuilla— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

42 Shina nicpimi Jesusca: —Can crishcamantaca alliyashcanguimi— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 18:42
9 Referans Kwoze  

Chashna nishpa Jesusca chai runataca: —Can ñuca alliyachinata crishcamantami alliyashcangui. Cunanca jatarishpa rilla— nishpa cacharca.


Chashna huillacpimi Jesusca: —Huahua, can crishcamantami ña alliyashcangui. Cunanca cushicushpa rilla— nirca.


Shina nicpi Jesusca: —Ari, alliyachisha ninimi. Alliyai— nishpa maquihuan tuparicpica, chai lepra ung:uihuan cac runaca alliyarcallami.


Chashna ninacucucpipish, Jesusca chai huarmitaca: —Can crishcamantaca, ña quishpichishcami cangui. Cunanca cushicushpa rilla— nirca.


Chaimanta Jesús tigrarishpa, huarmita ricushpaca: —Huahua, sinchiyailla. Can crishcamantaca, ñami alli tucungui— nirca. Chai pachallatacmi, chai huarmica alli tucurca.


Shina nicpi Jesusca: —Huarmi, canca tucui shunguhuanmi crishcangui. Can crishcamantaca, can munashca shina ruhuarichun— nirca. Shina nincami, chai huarmipac huahuaca alli tucurca.


—¿Imatatac ruhuachun ningui?— nishpa tapurca. Shina nicpi chai runaca: —Apunchic Jesús, ñuca ñahuita alliyachishpa cui— nishpa mañarca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite