Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN LUCAS 1:58 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

58 Chaita yachashpaca, paipac cuchullapi causaccunapish, paipac familiacunapish ricungapacmi rircacuna. Paicunaca Taita Dios paita llaquishpa allita ruhuashcamantami, Elisabethuanca cushicurcacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

58 Chaita uyashpaca, Dios cuyac cashcata yachashpami, vecinocunapish, paipac familiacunapish Elisabethuan cushicungapac rirca.

Gade chapit la Kopi




SAN LUCAS 1:58
12 Referans Kwoze  

Cushilla caccunahuanca cushicuichic. Llaquilla caccunahuanca llaquilla caichic.


“ ‘Mana huahuayuc tucun’ nishpa pipish ashtahuan ama rimachunmi, Taita Diosca ñucata llaquishpa, chashna ruhuashca” nishpami yuyacurca.


Pai huacharicpica, mai cushicunguimi. Shinallatac shuccunapish achcacunami cushicungacuna.


Cuerpopi shuc parte llaqui tucucpica, caishuc partecunapish llaquirincunami. Shinallatac shuc parte allita japicpica, tucui partemi cushicuncuna.


Elisabet sajuarina punzha ña pactacpica, c'ari huahuatami charirca.


Shinallatac Jesusca chai micuiman c'ayac runatapish cashnami nirca: —Ima micuiman c'ayashpapish, cambac alli ricsishcacunallata, huauquicunallata, cambac quiquin familiacunallata, cambac cuchullapi causac chayuccunallataca ama c'ayanguichu. Chaicunata c'ayacpica, paicunapish canta c'ayashpa, can carashcamantaca cutichingami.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite