Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 8:48 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

48 Chaimantami mandac israelcuna*f** Jesustaca: —‘Canca Samaria llactamantami cangui, shinallatac supaihuanmi cangui’ nishpaca, allillatacmi nishcanchic— nircacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

48 Chaimantami mandac israelcunaca Jesustaca: —Ñucanchic: “Canca Samaria llactamantami cangui, shinallatac supaihuanmi cangui” nishpaca, allitami nishcanchic— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 8:48
18 Referans Kwoze  

Shina nicpi gentecunaca: —¡Supai japishcami cangui! ¿Pitac cantaca huañuchisha nicun?— nircacuna.


Shina nicpi, mandac israelcunaca: —Cunancarin supaihuan cashcata yachanchictacmi. Taita Abrahampish, Diosmanta ñaupa huillaccunapish huañurcami. Shina cacpica, ¿ima shinatac cutin canca ‘maijanpish ñuca nishcata cazuccunaca mana huañungachu’ ninguiyari?


Paicunapuramanta achcacunami: —¿Ima nishpatac paitaca uyanguichic? Paica supaihuan cashcamantaca mana juizhupichu— ninacurcacuna.


Chashna nicpi chai huarmica: —¿Ima shinatac canca israelcunapura*f** cashca jahua ñucamanca yacuta mañangui? Ñucaca Samaria huarmimi cani— nirca. Israelcunaca Samaria llactapi causaccunahuan mana apanacuc cashcamantami, chashnaca nirca.


¡Cancunaca mishqui shimi, jayac shungucunami canguichic! Diosmanta ñaupa huillac Isaías cancunamanta huillashpaca, alli nircallami. Pai huillashpaca:


Chaita uyashpami fariseocunaca:*f** “Cai runaca supaicunata mandac Beelzebuhuan*f** cashpami, supaicunataca llucchishpa cachanlla” nircacuna.


Yachacuc ña yachachic shina tucushpaca, cushillami canman. Shinallatac shuc servicpish amo shina tucushpaca, cushillami canman. Huasipi taita shina pushac ñucatapish, ‘supaicunata mandac Beelzebumi*f** cangui’ nicushpaca, chai huasipi causac huahua shina cac cancunatacarin, ¡imatachari ningacuna!


Chai chunga ishcaicunatami Jesusca cashna nishpa cacharca: —Mana israelcunapacmanca*f** ama ringuichicchu. Shinallatac Samaria llactapi tiyac pueblocunamanpish, ama yaicunguichicchu.


Canca shuclla Dios tiyashcatami cringui. Chai shina crishpaca, allitami ruhuangui. Chai shinallaca supaicunapish crincunami, shinallatac manchaihuanpish chucchuncunami.


Shinallatac Cristopish pailla alli canataca mana munarcachu, ashtahuanpish Dios quillcachishcapi nishca shinaca: “Rimaccuna canta c'amishpa rimashpaca, ñucataracmi rimancuna” nishcami pactarca.


Cancuna ñucata ‘Yachachic’ shinallatac ‘Apunchic Jesús’ nishpaca, allitami ninguichic. Chaica chashnatacmi cani.


Chai shinallatac ñucanchicpish pinganayai llaquita Jesús apashca shina, pueblomanta llucshishpa, llaquita apashunchic.


Chaimantami cancunaman cashna nini: Ima juchata ruhuashcamantapish, c'amishpa rimashcamantapish Taita Diosca perdonangami. Ashtahuanpish Diospac Espirituta c'amishpa rimactaca, Taita Diosca manatac perdonangachu.


Chashnallatac vinotapish mana ubiac, micunatapish mana micuc Juan shamucpica: ‘Paica supaihuanmi’ ninguichicmi.


Jerusalén pueblopi causac mandac israelcunaca,*f** Bautizac Juan maijan cashcata yachangapacmi curacunatapish, curacunata ayudac levitacunatapish paipacman tapuchun cacharcacuna.


Chaita uyashpami mandac israelcunaca:*f** —¿Paillatac huañuchirinamantachu nicun, imashi? ¿Chaimantachu ñucanchictaca pai ricushcamanca mana rinata pudinguichicchu nicun, imashi?— ninacurcacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite