Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 3:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 ‘Ñucaca mana Quishpichic Cristochu cani, ashtahuanpish paipac ñaupata huillachun cachashcallami cani’ nishpa ñuca huillashcata, cancunallatacmi ña uyarcanguichic.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Ñuca: “Ñucaca mana Cristochu cani, ashtahuanpish paipac ñaupata cachashcallami cani” nishpa huillashcata, cancunallatacmi uyarcanguichic.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 3:28
12 Referans Kwoze  

Shina tapucpi, Juanca mana pacashpami: —Ñucaca mana Quishpichic Cristochu cani— nishpa huillarca.


Shina nicpi Juanca: —Ñaupa huillac Isaías huillashca shina, ‘Quishpichic shamuna ñanta derechaichic’ nishpa, shitashca pambapi caparicuc shinami cani— nirca.


Taita Dios ñaupa huillac Isaiasman Juanmanta quillcachishpaca: “Shitashca pambapi shuc caparishca uyarishpaca: ‘Quishpichic shamuna ñanta allichichic, shinallatac quingu ñancunatapish derechaichic’ nicunmi” nishca.


cutin tapushpaca: —Quishpichic Cristopish, ñaupa huillac Eliaspish, shamuna cashca Diosmanta huillacpish mana cashpaca, ¿ima nishpatac bautizacungui?— nircacuna.


Ñuca huahualla, canca jahua pachapi causac Taita Dios ima nishcata huillacmi cangui. Canmi Quishpichic purina ñanta allichic shina, ñaupashpa ringui.


Paica ñucapac q'uipatami shamunga. Ñucaca paipac ushuta huatashcallatapish mana pascaipacmi cani— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite