Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 19:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chai q'uipaca, paipac yachacuctapish: —Riqui. Paimi cambac mamaca— nirca. Chaimanta pachami chai yachacucca paipac huasipi Jesuspac mamataca causachun pusharca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chai quipaca, paipac yachacuctapish: —Caipimi cambac mamaca— nirca. Chaimanta pachami chai yachacucca Jesuspac mamata huasiman pusharca.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 19:27
11 Referans Kwoze  

Cunanca ñami chai punzhaca chayamun. Cunanllatacmi cancunaca ñucallata saquishpa, caita chaita ringuichic. Shina cacpipish mana ñucallachu cani, ashtahuanpish ñuca Taitaca ñucahuanmi.


Paipac gentecunapacmanmi shamurca. Shina shamucpipish, paipac gentecunaca mana chasquircachu.


Shina nishpami, Jesusca paipac muyundic tiyacuc gentecunata ricushpaca: —Caicunami ñuca mama, ñuca huauquicuna.


Shina nicpi ñucaca: ‘Tucui caicunata cai yangalla shina ñuca huauquicunaman ruhuashpaca, ñuca quiquinmanmi ruhuarcanguichic. Chaica chashnatacmi’ nishami.


Shina nicpimi Pedroca: —Ñucanchicca imalla charishcacunata tucui saquishpami, cantaca c'aticunchic— nirca.


Chai q'uipaca, tucui criccunata ucllarishpa, “shuc punzhacaman” nishpami, cutin barcopi tiyarircanchic. Paicunaca huasimanmi cutircacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite