Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 18:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Shina nicpica, cutinllatacmi Pedroca: —Mana chaichu cani— nirca. Pai chashna nincami, galloca cantarca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Cutinllatacmi Pedro negarca. Chai ratomi galloca cantarca.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 18:27
9 Referans Kwoze  

Chashna nicpi Jesusca: —¿Ima shinatac ñucamanta ‘huañuna cacpipish huañushallami’ ningui? Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Shina nicpi Pedroca: —Paitaca mana ricsinichu. Imatatacpishchari nicungui, mana yachanichu— nirca. Chashna nishpa chai huasi canzha punguman llucshicpica, ñapish galloca cantarcallami.


Pedro shina nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac ishcai cutin cantacpi, ñucataca quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashna nicpipish Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucata ‘mana ricsinichu’ ningui— nirca.


Chashna nicpi, Pedroca chai huarmitaca: —¿Pichari? Ñucaca mana ricsinichu— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite