Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




SAN JUAN 13:38 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

38 Chashna nicpi Jesusca: —¿Ima shinatac ñucamanta ‘huañuna cacpipish huañushallami’ ningui? Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

38 Chashna nicpimi Jesusca: —¿Ñucamantachu huañugringui? Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucata negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

Gade chapit la Kopi




SAN JUAN 13:38
16 Referans Kwoze  

Chashna nicpipish Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucata ‘mana ricsinichu’ ningui— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Pedro shina nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac ishcai cutin cantacpi, ñucataca quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Shina cashcamanta “allimi cani” niccunaca ama urmangapacca, alli huacaichirichun.


Jesús chashna nicpi Pedroca: —Apunchic Jesús, canta carcelpi churacpipish, canhuanmi casha. Shinallatac huañuna cacpipish, canhuanmi huañusha— nirca.


Ña quimsa cutinhuan Jesús tapushpaca: —Juanpac churi Simón, ¿ñucataca c'uyanguitacchu?— nirca. Ña chaihuanca quimsa cutin tapushcamantami, Pedroca llaquilla tucushpaca: —Apunchic Jesús, canllatacmi tucuita yachangui. Shina cashpaca, canllatac ñuca canta c'uyac cashcataca yachanguimi— nirca. Shina nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, ñuca ovejacunata cuidangui.


Shina nicpi Jesusca: —¿Shinashpaca cringuichicchu?


Chai lienso quimsa cutin ricurishpaca, jahua pachallamantac cutin chingarircallami.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite