Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 6:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chashna ninacucta uyashpami, Jesús acllashca chunga ishcai huillaccunaca tucui criccunata tandachishpa: —Diosmanta huillanata saquishpa, cancunaman micunata ñucanchic servinaca, mana allichu.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chaimantami chunga ishcai apostolcuna criccunata tandachishpaca: —Diosmanta huillanata saquishpa, micunata ñucanchic raquinaca, mana allichu.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 6:2
10 Referans Kwoze  

Maijanpish soldado cashpaca, paipac ima ruhuanatapish saquishpami, paita mandac imata nishcallata ruhuan.


Shuc prezuta imamanta juchanchishcata mana huillashpa cachashpaca, ñucaca imata mana yachashpa tiyacuc shinami cani— nirca.


Can shamushcata yachashpaca, tucui mashnami tandanacumunga. Shinashpaca, ¿imatatac ruhuashun?


Shina nicpipish Juanpish, Pedropish cutimushpaca: —Cancunallatac alli yuyarichic. Taita Diosmanca, paita cazunapac randica, ¿cancunata cazunachu ashtahuan alli canga?


Chai punzhacunapica, achca gentecunami Jesusta crishpa mirarircacuna. Paicunapurapica, maijancunaca griego*f** rimaita, maijancunaca hebreo*f** rimaita rimaccunami carca. Chashna cashpami, griego rimaita rimaccunaca: “Ñucanchicpura viuda huarmicunamanca, punzhanta imalla illashcataca mana alli chaupicunguichicchu” nishpami, hebreo rimaccunataca juchanchi callarircacuna.


Chaimanta huauquicuna: Cancunapuramanta alli yachac, alli causac, Diospac Espíritu shungupi junda, canchis runacunata acllaichic. Paicunamanmi micunata chaupichunca, mingashun ninchic.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite