HECHOS 27:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19963 Chai cayandic punzhaca Sidón pueblomanmi chayarcanchic. Chai pueblopimi mandac Julioca Pablota llaquishpa, paiman imallatapish cungapishchari nishpa, paipac ricsishcacunata ricumuchun cacharca. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami3 Cayandi punzhaca Sidón pueblomanmi chayarcanchic. Chai pueblopimi mandac Julioca Pablota llaquishpa, paipac ricsishcacunapacman cacharca. Shinallatac Pablota ayudachunpish saquircami. Gade chapit la |
Mandac Herodesca Tiro pueblopi, Sidón pueblopi causaccunahuanmi munai p'iñarirca. Chashna p'iñarishpami, chai llactapi causaccunamanca paicuna imalla randina cashcataca ña mana c'atuchirca. Chaimantami paicunaca Herodes mandachun churashca Blasto runahuan shuc yuyailla tucushpa, sumacta causanata Herodesmanca mañagrircacuna.
“Corazín pueblopi causaccunalla, Betsaida pueblopi causaccunalla, ¡aij, imachari tucunguichic! Pi mana ruhuaipaccunata cancunapac pueblocunapi ruhuashca shinata Tiro pueblopi, Sidón pueblopi ñuca ruhuashca cacpica, paicunaca juchayuc cashcamanta llaquirishcata ricuchingapacca, utcamanmi sharpa churanata churarishpa, uchupahuanpish c'ahuirishpa, Taita Diosman cutirinman carcacuna.