Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 27:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Yacu chaupipi cac uchilla Clauda llacta huashata ricucpica, ña mana huaira tiyashca carcachu. Chaimantami barco aisashpa ricushca uchilla canoata, munai chutacushpalla yacumanta huichicuchircanchic.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Chashnami Clauda nishca isla ladota pasacushpa, ashalla huaira cacpi, uchilla boteta, chutacushpalla huichicuchircanchic.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 27:16
4 Referans Kwoze  

Pablo chashna muscuipi shina ricushcata huillacpica: “Taita Diosmi ñucanchictaca chai llactapi alli huillaita huillachun c'ayashca” nishpami, Macedonia llactaman rina yuyailla carcanchic.


Huaira apacpi ñaupaman ña mana ri pudishpaca, huaira apachun saquircanchicllami.


Ña chai uchilla canoata huichicuchishpaca, barco ama p'aquirichunmi barcota purichiccunaca huascacunahuan huatarcacuna. Chai q'uipaca yacu chaupipi urcuyashca Sirte nishca t'iyupi pambarinata manchashpami, barcota purichic liensocunata uricuchishpa, huaira maita apashcata ringapac saquircacuna.


Barcota purichiccunaca: “Cai barcota shitashpa rishun” nishpa yuyarcacuna. Chaimanta “barcota charic ñaupa anclacunatami uricuchicunchic” nic tucushpa, uchilla canoata yacuman uricuchi callarircacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite