Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 26:14 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

14 Chashna achicyachicpica, tucui riccunami pambaman urmarcanchic. Chashna urmashpaca: ‘Saulo, Saulo, ¿ima nishpatac ñucataca p'iñashpa llaquichicungui? Canca puya puntapi huagra jaitashpa chugriric shinami, canllatac llaquita apacungui’ nishpa, hebreo*f** rimaipi rimactami uyarcani.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Chashna achicyachicpi, tucui riccunami pambaman urmarcanchic. Chashna urmashpaca: “Saulo, Saulo, ¿ima nishpatac ñucataca piñashpa llaquichicungui? Can quiquinllatacmi puya puntapi jaitashpa chugriric shina, chugriricungui” nishpa, hebreo rimaipi rimactami uyarcani.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 26:14
11 Referans Kwoze  

Shina nicpi pai huillachun saquicpica, chai gradapi Pablo shayarishpami, maquihuan gentecunata upallachirca. Paicuna ña upallacpica, hebreo*f** rimaipimi cashna nishpa huillarca:


Hebreo rimaipi rimacta uyashpacarin, ashtahuanmi upallarcacuna. Chashna upallacpimi, Pabloca:


Saulohuan caccunaca pita mana ricushpa, rimashcallata uyashpami, munai mancharircacuna.


Chashna ruhuashpaca, ¿Apunchic Jesús p'iñarichunchu munanchic? ¿Ñucanchicca paita yalli sinchichu canchic?


Jatun mandac Agripalla, chaupi punzhata ña chaiman chayacucpica, ñucatapish ñucahuan riccunatapish, jahua pachamantaca intita yallimi cungailla ñucanchic muyundicta achicyachircalla.


Chashna rimacpica: ‘Amito. Canca, ¿pitac cangui?’ nicpi, Apunchic Jesusca: ‘Ñucaca can llaquichishca Jesusmi cani.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite