Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 23:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 (Saduceocunaca huañushcacuna causarina cashcatapish, angelcuna tiyashcatapish, ima espiritucuna tiyashcatapish mana crincunachu. Cutin fariseocunaca chai tucui tiyashcatami crincuna).

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Saduceocunaca huañushcacuna causarinatapish, angelcuna tiyashcatapish, espiritucuna tiyashcatapish mana crincunachu. Cutin fariseocunaca chai tucui tiyashcatami crincuna.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 23:8
6 Referans Kwoze  

Chai q'uipami, huañushcacuna causarinata mana cric maijan saduceocuna*f** Jesuspacman shamushpa:


Chai punzhallapitacmi, huañushcacuna causarinata mana cric maijan saduceocunaca*f** Jesusman cashna nishpa tapuc shamurcacuna:


Chai punzhacunallapitacmi, huañushcacuna causarinata mana cric saduceocuna*f** Jesusman cashna nishpa tapuc shamurca:


Pedropish, Juanpish gentecunaman huillacucpiracmi, Israel*f** curacunapish, Diosman mañana huasita cuidaccunata mandacpish, shinallatac saduceocunapish*f** cungailla paicunapacman chayarcacuna.


Chashna nicta uyashpaca fariseocunapish, saduceocunapish paicunapura rimanacushpami, p'iñanacushpa chai tandanacushcamanta chaupirircacuna.


Huañushcacunapuramanta Cristo causarishcata ñucanchic huillacushca jahua, ¿ima shinatac cancunapuramanta maijancunaca “huañushcacunaca mana causaringachu” ninguichicyari?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite