Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 20:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chai llactapi causac tucui criccunata “alli c'atichic” nishpa cunashpami, Grecia llactaman chayarca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chai llacta criccunata cunashpa cushichishpami, Grecia llactaman chayarca.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 20:2
17 Referans Kwoze  

C'uyashca criccuna, ima shinami ñucanchicmanta Taita Dios munashca shina causanata yachacushpa ña causacunguichic, chashnallatac punzhanta Taita Dios munashca shina causachun mañashpami, Apunchic Jesuspac shutipi cancunamanca minganchic.


Ñucanchicca mana pandatachu huillarcanchic. Mana alli yuyaicunahuan pita umangaraicupish, mana huillarcanchicchu.


Ñucanchicca Jesucristota crishcamanta tucui mashna Diospac ñaupapi mana pi juchanchishca cachunmi, Jesucristomanta huillashpaca, cunashpa, tucui yuyaihuan allita yachachinchic.


Huahuacunata shuc taita yachachic shinami, ñucanchicpish cancunataca caishucta chaishucta cunashpa cushichircanchic. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.


Pablo cutin jahuaman huichicushpaca, Jesús huañushcata yuyarishpa, tandata chaupishpami caishuc criccunahuan micurca. Chai q'uipapish pacaringacaman parlacushpami, Pabloca rirca.


Chai tutallatacmi criccunaca Pablotapish, Silastapish Berea puebloman utca cacharcacuna. Ña Bereaman chayashpaca, israelcuna*f** tandanacuna huasimanmi yaicurcacuna.


Pabloca Silasndic Anfípolis pueblota, Apolonia pueblotapish rishpaca, Tesalónica pueblomanmi chayarcacuna. Chaipimi israelcuna*f** tandanacuna huasi tiyarca.


Chaimantaca Macedonia llactapi cac, jatun Filipos pueblomanmi rircanchic. Chai pueblopica, Roma*f** llactamanta shamushcacunami causacushca carcacuna. Chai pueblopimi asha punzhacunata carcanchic.


Paicunaca Siria llactata, Cilicia llactata rishpami, chai llactacunapi causac tandanacushca criccunamanca ashtahuan alli c'atina yuyaita cushpa rircacuna.


Chai pueblocunaman chayashpa, chaipi causac criccunataca: “Jesusta crishcata mana saquishpa, alli c'atichic” nircacunami. Shinallatac: “Tucui laya llaquicunata apashpami, Taita Dios mandacucmanca yaicuna canchic” nircacuna.


Pedroca mana chashnallachu nirca, ashtahuanpish cutin cutin cunashpaca: —Cunan millaita ruhuaccunataca, Taita Diosca llaquichingami. ¡Cancunapish ama chashna tucungapacca quishpirichic!— nishpami yachachirca.


Chashna yuyachinacunahuan, shinallatac shuctac rimaicunahuan cunashpami, Juanca chaipi cac gentecunamanca alli huillaitaca huillarca.


Chai caparinacui ña chunllayacpi, Pabloca criccunata alli c'atina yuyaita cushpa, cunangapacmi c'ayarca. Ña cunashca q'uipaca ucllarishpami: “Shuc punzhacaman” nishpa, Macedonia llactaman rirca.


Chai llactapica quimsa quillatami carca. Chai q'uipaca Siria llactaman barcopi rinata yuyacushpaca, israelcuna*f** paita macangapac chapacushcatami uyarca. Chaimantami Macedonia llactallatatac chaquillahuan rinata yuyarirca.


Ashtahuanpish Apunchic Jesús munacpica, utcami cancunata ricungapac risha. Chaipimi chai jatun tucushpa, “alli yachac cani” niccunataca mana shimillahuan nicushcata uyasha nini, ashtahuanpish imatapish ruhuac cashcatatac ricusha.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite