Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 18:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Shuc tutami Apunchic Jesusca Pabloman muscuipi shina ricurishpaca: “Ama manchashpa huillacuilla. Amatac upalla canguichu.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Shuc tuta Apunchic Jesús Pabloman muscuipi shina ricurishpaca: «Ama manchaichu, huillailla. Amatac upalla canguichu.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 18:9
17 Referans Kwoze  

Apunchic Jesusca chai tuta ricurishpami Pablotaca: “Pablo, ama manchanguichu. Ima shinami cai Jerusalenpi ñucamanta huillacungui, chashnallatac Roma*f** pueblopipish huillana cangui” nirca.


Chai tutami Macedonia llacta shuc runa muscuipi shina ricurishpa: “Cai Macedonia llactapi ñucanchicta yachachic shamuiyari” nishpa shayacucta, Pabloca ricurca.


Filipos pueblopi ñucanchicta yallita c'amishpa, llaquichishca cashcataca yachanguichicmi. Shinallatac cancunapacman chayashpa ñucanchic llaquihuan cashpapish, Diosllatac mana manchashpa cancunaman paimanta alli huillaita huillachun yuyaita cushcatapish yachanguichicmi.


‘Cai Jerusalenmanta utca llucshishpa rilla. Can ñucamanta huillashcataca mana cazugrincunachu’ nirca.


Damasco pueblopica Jesusta cric Ananías runami causarca. Paimanmi Apunchic Jesusca muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.


Ñucaca canhuanmi cani. Chaimanta pi cantaca imata mana ruhuangachu. Cai pueblopica achcacunami ñucataca crincuna” nirca.


Ñucaca Jesús acllashca huillac cashcamantaca, imatapish ruhuai pudinimi. Ñucanchic Apunchic Jesucristotapish ñucallatacmi ricurcani. Apunchic Jesucristomanta ñuca huillacpimi, cancunaca criccuna tucurcanguichic. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite