HECHOS 18:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199621 —Ñucaca pascua*f** punzhacunapica Jerusalenpimi cana cani. Taita Dios munacpica, cutinmi cancunata ricungapac cutimusha— nirca. Shinami: “Shuc punzhacaman” nishpa, barcopi tiyarishpa Efeso pueblomantaca rircalla. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami21 Ashtahuanpish paica: —Ñucaca Pascua fiestataca Jerusalenpimi cana cani. Dios munacpica, cancunata ricungapac cutimushami— nishpami, paicunata chaipi saquishpa, barcopi Efeso pueblomanta rirca. Gade chapit la |
Shina nishpaca, Jesusca ashata chainicman rishpami pambapi tuparicta cumurishpa, Taita Diosman mañashpaca: —Ñuca Taitalla, ima shinamanta cai jayacta ubiana shina llaquicunata ñuca mana apana cacpica, jarcaiyari. Shina cacpipish ama ñuca munashcata ruhuaichu, ashtahuanpish can munashcata ruhuai— nirca.
Ñucaca Efeso pueblopica, p'iña animalcunahuan macanacuc shinami sinchita macanacurcani. Shina macanacushcapish, cai pacha munaicunallamanta macanacushca cacpica, ¿imapactac valinman? Huañushcacuna mana causarina cacpica, maijancuna nishca shinaca: “¡Cunanca micushunchic, ubiashunchic, cayaca ña huañushunmi!” nimanmi.