Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 18:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Maijancuna “ashtahuan saquirilla” nicucpipish, Pabloca mana saquirisha nircachu. Chaimantami:

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Chaipi criccuna ashtahuan punzhacunata saquirichun nicucpipish, Pabloca mana saquirisha nircachu.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 18:20
6 Referans Kwoze  

Shina cacpipish huauqui Apolostaca criccunahuan rishpa, cancunata ricugrichunmi yallita mañarcani. Shina mañacpipish, mana risha nircachu. Shina cashpapish pai rina tucucpica ringallami.


Pentecostés*f** punzhapac ima shinapish Jerusalenpi canata yuyashpami, Pabloca Asia llactapi ama unaiyangapac, Efeso pueblopica mana yaicushpa, barcopi rircalla.


Efeso puebloman chayashpaca, Aquilamanta, Priscilamanta raquirishpami, Pabloca tandanacuna huasiman rishpa, israelcunahuan*f** rimanacurca.


—Ñucaca pascua*f** punzhacunapica Jerusalenpimi cana cani. Taita Dios munacpica, cutinmi cancunata ricungapac cutimusha— nirca. Shinami: “Shuc punzhacaman” nishpa, barcopi tiyarishpa Efeso pueblomantaca rircalla.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite