Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 15:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Ñaupa punzhacunamanta pachami tucui pueblocunapi tandanacuna huasicunapica, samana punzhacunapi*f** Moisés mandashcacunata rizashpa, caicunamantaca huillacuncuna— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Chaica, ñaupa punzhacunamanta pachami mai pueblocunapipish, tandanacuna huasicunapipish, samana punzhacunapi Moisés mandashcacunata rezashpa, uyachincuna— nirca.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 15:21
6 Referans Kwoze  

Chaipi cacpimi, mandashcacunata Dios quillcachishcatapish, ñaupa huillaccunaman Dios quillcachishcatapish uyashca q'uipaca, chai tandanacuna huasipi mandaccunaca: —Huauquicuna. Imata cunashun nishpaca, cunaichiclla— nichun cacharcacuna.


Jerusalenpi causaccunapish, paicunata mandaccunapish, Jesús pi cashcataca mana yacharcacunachu. Diosmanta ñaupa huillaccuna huillashcata samana punzhacunapi rizashcata uyashpapish, mana entendishpami Jesusta huañuchishpaca, paicunallatac chai huillaccuna huillashcataca pactachircacuna.


Chai q'uipami Jesusca pai huiñashca Nazaret pueblomanca rirca. Samana punzhapi*f** israelcuna*f** tandanacuna huasiman ric cashca shinallatac, chai punzhaca tandanacuna huasiman yaicurca. Chaipimi Dios quillcachishcata rizangapac shayarirca.


Chashna nicpi Abrahamca: ‘Moisés mandashcacunatapish, Diosmanta ñaupa huillaccuna quillcashcacunatapish charincunami. Chaicunata uyashpaca, cazungacunachari’ nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite