HECHOS 13:45 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199645 Chashna mana israelcunapish achcacuna tandanacushcata israelcuna ricushpami, p'iñarishpa: “Pablo yachachishcaca yangallami” nishpa c'amircacuna. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami45 Chashna taucacuna tandanacushcata israelcuna ricushpami envidiashpa rimarcacuna. Chashnami Pablo yachachishcata yangapi churashpa, camishpa rimarircacuna. Gade chapit la |
Chashna huillacucpimi, israelcunaca p'iñarishpa, Pablota c'amishpa rimai callarircacuna. Chaimantami Pabloca pai huillashcata mana uyashun nishcamanta churanata chaspirishpaca: —Ñuca huillana cashcataca ña cancunaman huillanimi. Cancuna mana crishpa juchallapitac huañucpica, Taita Diosca ñucataca mana juchanchingachu. Cunanmanta q'uipamanca, mana israelcunamanmi huillashpa purigrini— nirca.
Chashna achcacuna crishcata ricushpami, Jesusta mana cric israelcunaca p'iñarishpa, millai runacunata tandachishpa, chai pueblopi causaccunata caparinacuipi churarcacuna. Chashna ruhuashpaca Pablota, Silasta japishpa, tucui gentecunapac ñaupaman apashun nishpami: “Jasonpac huasipimi canga” nishpa, punguta p'aquircacuna.
Mishqui shimi, jayac shungu fariseocuna, mandashcacunata yachachiccunalla, ¡aij, imachari tucunguichic! Cancunami jahua pacha Taita Dios mandacucman gentecuna yaicunataca, huichcac shina jarcanguichic. Yaicunata munaccunatapish, yaicuchun mana saquinguichic. Shinashpami cancunallatacpish mana yaicunguichic.
Tauca cutinmi ñucaca ñancunapipish, yacupipish huañuna manchai, shuhuana manchai, ñuca llacta gentecunamantapish, caru llacta gentecunamantapish manchai carcani. Shinallatac pueblocunapipish, shitashca pambacunapipish, mama cuchapipish manchaimi carcani. “Criccunami canchic” nishpa, llullashpa puriccunamantapish manchaimi purircani.