Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




HECHOS 12:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Paica maquillahuan “upalla caichic” nishpami, Mandac Dios ima shina paita carcelmanta llucchishpa cachashcata paicunaman parlarca. Chashna parlashpaca: —Caitaca Jacobomanpish, caishuc criccunamanpish parlanguichic— nishpaca, chaimanta llucshishpa, shuc llactaman rircallami.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Pedroca upalla cachun, maquihuan señata ruhuashpami, Mandac Dios ima shina paita carcelmanta llucchishcata parlarca. Chashna parlashpaca: —Caitaca Jacobomanpish, caishuc criccunamanpish parlanguichic— nishpaca, chaimanta llucshishpa, shuc llactaman rircallami.

Gade chapit la Kopi




HECHOS 12:17
28 Referans Kwoze  

Shina nicpi pai huillachun saquicpica, chai gradapi Pablo shayarishpami, maquihuan gentecunata upallachirca. Paicuna ña upallacpica, hebreo*f** rimaipimi cashna nishpa huillarca:


Chai tandanacushcacunapac chaupimantami, israelcunaca*f** Alejandro runataca imallatapish nichun t'angashpa cacharcacuna. Chashna cachacpi, Alejandroca tucui chaipi caccunapac ñaupapi shayarishpa, maquihuan upallachishpami: “Ñucanchic israelcunaca mana jatarichishcanchicchu” ninata munarca.


Shina nicpi Pabloca jatarishpa, maquihuan “upalla caichic” nishpami, paicunataca: —Tucui caipi cac Israel huauquicunalla, Taita Diosta manchac caishuccunapish, ñuca ima nishcata uyaichic.


Chai cayandic punzhaca Pabloca ñucanchicta pushashpami, Jacobota ricungapac rirca. Chai huasipica criccunata pushaccunapish tucuimi tandanacushca cashca carca.


Paicuna ña tucui parlacpica, Jacoboca: —Caipi tandanacushca tucui huauquicuna, ñuca nishcata uyaichic.


Jacobo cachashcacuna manarac chayacpica, Pedroca mana israelcunahuanpish*f** micucllami carca. Shina cashpapish “circuncisionta*f** ruhuanaca allimi” niccuna chayacpica, paicunata manchashpa mana israelcunahuan micunata saquishpa raquirircallami.


Chaimantami criccuna alli nishca Pedropish, Jacobopish, Juanpish Taita Dios ñucata c'uyashpa, mana israelcunaman alli huillaita huillachun cachashcata yachac chayarcacuna. Ñucapish, Bernabepish paicuna shina alli huillaita huillac cashcata ricuchingapacmi maquita curcacuna. Shina maquita cushpami, ñucanchicca mana israelcunaman, paicunaca israelcunaman huillagrinaca allimi nircacuna.


Chaipica Jesús acllashca caishuc huillaccunataca pitapish mana ricurcanichu, ashtahuanpish Apunchic Jesuspac huauqui Jacobollatami ricurcani.


Chai q'uipaca Santiagomanmi ricurirca. Shinallatac chai q'uipaca tucui pai acllashca huillaccunamanmi ricurirca.


Chaimantami Jesusca israelcunapurapica ña mana purirca, ashtahuanpish Judea llactamanta llucshishpaca, shitashca pamba cuchullapi cac Efraín pueblopimi paipac yachacuccunahuan cangapac rirca.


Shina nicpimi, paicunaca rumihuan shitangapac rumicunata japircacuna. Ashtahuanpish Jesusca miticushpami, Diosman mañana huasimanta llucshishpa rirca.


Maijan pueblopi cancunata llaquichicpica, caishuc puebloman ringuichic. Cancuna Israel*f** llactapi manarac tucuiman huillashpa puricpimi, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca cutimusha. Chaica chashnatacmi canga.


Ñucaca Diospacta, Apunchic Jesuspacta ruhuac Santiagomi cani. Israelpac*f** chunga ishcai aillucuna shiguarishpa, caipi chaipi causac criccunata “allillachu canguichic” nishpami, cai quillcata cachani.


Ña carcelmanta llucshishpaca, Lidia huarmipac huasimanmi rircacuna. Chai huasipi tandanacushca criccunata “alli c'atinguichic” nishpaca, chai pueblomanta rircacunallami.


Paitami Simón Pedroca: “Chashna nishpaca, ¿pimantatac nicun?” nishpa tapuchun señata ruhuarca.


Jesusca Jordán yacu chimbanicman cutinllatac cutishpami, chaipi saquirirca. Chaipica Bautizac Juanmi puntaman bautizac carca.


Chai q'uipaca, Galilea llactapimi Jesusca puricurca. Mandac israelcuna*f** huañuchishun nishpa chapacushcamantami, Judea llactapi canataca mana munarca.


Zacarías ña canzhaman llucshishpaca, imata mana rimai pudishpami, ima tucushcataca maquihuan seña ruhuashpalla huillarca. Chashna mana rimai pudishpa, upa saquiricpimi: —Diospaclla cac ucupimi, ¿imatachari ricushca yuyachin?— nircacuna.


Cai runaca Mariapac huahua carpinterollami. Jacobopac, Josepac, Judaspac, Simonpacpish huauquimi can. Paipac panicunapish, cai llactallapitacmi ñucanchichuan causan— nircacuna. Shina nishpami, Jesús yachachishcataca mana crircacuna.


Chai punzhacunapica, Jesusta criccunaca pasac ishcai chunga shinami tandanacushca carcacuna. Paicunapac ñaupapimi Pedroca shayarishpa cashna nirca:


Chaicamanca Pedroca pungupi huactacurcallami. Paicuna punguta pascashpa Pedrota ricushpaca, mancharircacunami.


Ña pacaricpi chai cuidac soldadocunaca: —Pedroca, ¿imashi tucushca canga?— nishpami, caishuc chaishuc mancharinacushpa tapunacurcacuna.


Romapi causac criccunaca ñucanchic shamucucta yachashpami, ñucanchicta Apio pueblo plazapipish, Quimsa Chuclla pueblopipish tupangapac shamushca carcacuna. Paicunata Pablo ricushpaca, Taita Diosta pagui nishpami munai cushicurca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite