Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




GÁLATAS 4:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 C'uyashca criccuna, ima shinami Dios cusha nishcamanta taita Abrahamman Isacta curca, cancunapish chai shinallatacmi Diospac huahuacuna canguichic.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Cuyashca criccuna, ñucanchicca Isaac shinami, Dios cusha nishca huahuacuna canchic.

Gade chapit la Kopi




GÁLATAS 4:28
8 Referans Kwoze  

Chai servic huarmihuan charishca huahuaca maijanpish huahua tiyac shinallami tiyarca, ashtahuanpish mana servic paipac quiquin huarmihuan charishca huahuaca, Dios cusha nishcamantami tiyarca.


Ña Cristopac cashpaca, Taita Abrahampac huahua huahuacunami tucushcanguichic. Shina cashpaca, Taita Dios ñaupaman cusha nishcata japiccunapish canguichicmi.


Taita Diosca ñaupa huillaccunamanpish, ñucanchic ñaupa taitacunamanpish, shinallatac cunan punzha ñucanchic israelcunamanpish ‘ñuca cusha nishcataca pactachishatacmi’ nishca carca. Chashnallatacmi Abrahammanca Taita Diosca: ‘Cambac huahua huahuacunamantami, tucui cai pachapi causaccunamanca allicunata cusha’ nishcami. Cancunapish chaita chasquiccunami canguichic.


Shinallatac taita Abrahampac huahua huahuacunapish mana tucuichu paipac huahuacunatac can, ashtahuanpish Taita Diosca: “Cambac churi Isaacpac huahua huahuacunallami cambac huahuacuna canga” nishcami.


C'uyashca criccuna, ñucanchic Apunchic Jesucristoca paipac sumaimana c'uyaita tucui cancunaman cushca cachun ninchicmi. Chashna cachun.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite