COLOSENSES 2:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19964 Caita nishpaca, cancunata ama mishquilla rimaicunahuan llullashpa crichichunmi chashnaca nini. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami4 Caita nishpaca, cancunata ama mishquilla rimaicunahuan llullashpa crichichunmi chashnaca nini. Gade chapit la |
Chai punzhacunapica ‘ñucami Cristoca cani’ nishpa llullaccunapish, shinallatac ‘Diosmantami huillacunchic’ niccunapish tiyangami. Chaicunaca pi mana ruhuaipaccunatapish, pi mana ricushcacunatapish ruhuashpa ricuchingacunami. Chashna ruhuashpaca, Taita Dios acllashcacunatapish ima shinapish pandachinatami yuyangacuna. Chashna cacpipish paicunaca mana pandaringacunachu.
Chaimantami jatun dragontaca jahua pachamanta llucchishpa shitarcacuna. Chai dragonmi ñaupa rucu culebraca can. Paillatacmi diablo nishcapish, Satanás*f** nishcapish can. Paica tucui cai pachapi causaccunata llullashpa, mana allita ruhuachicmi. Chaimantami paipac angelcunandic cai pachaman llucchishpa shitarcacuna.
“Diosta alli cazuccunami canchic” nishpa nic tucuccuna, “angelcunata alli niccunami canchic” niccuna, shinallatac “muscuipi imatapish ricuccunami canchic” niccuna pandachichunca, ama saquinguichicchu. Paicunaca imamantapish “allimi canchic” mana nirina cashpapish, paicunapac yuyaillamantami “allimi canchic” nirincuna.
Ashtahuanpish mandashcacunamanta cacharirishpa, Jesucristohuan shuc shinalla tucushpa causacucta ricungapacllami, “cricmi canchic” nishpa maijancunaca pacalla yaicurcacuna. Paicunaca paicuna shina mandashcapi huatashca shina causachunmi munancuna. Chaimantami Titotaca circuncisionta ruhuachun nircacuna.
Chai punzhacunapica ‘ñucami Cristo cani’ nishpa huillaccunapish, ‘Diosmantami huillacunchic’ niccunapish tiyangami. Chaicunaca pi mana ruhuaipaccunatapish, pi mana ricushcacunatapish ruhuashpa ricuchingami. Chashna ruhuashpaca, Taita Dios acllashcacunatapish ima shinapish pandachinatami yuyangacuna.