Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 8:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Incienso rupashcapish, Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcandicmi, jahua pacha Taita Diospac ñaupaman angelpac maquimantaca rirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Incienso rupashcapish, Diospaclla caccuna Diosta mañashcapish, Diospac ñaupamanmi angelpac maquimantaca rirca.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 8:4
7 Referans Kwoze  

Chaimanta pai inciensota rupachicucpica, canzhapi cac tucui gentecunaca Taita Diosmanmi mañacurcacuna.


Chai q'uipaca shuc angelmi curimanta ruhuashca inciensota churanahuan shamurca. Chashna shamushpaca, altar chaquipimi shayarirca. Chaica achca inciensota chasquishpami, mandashpa tiyarinapac ñaupapi cac curimanta ruhuashca altarpi Diosman curca. Chashna ruhuashpaca, Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcandic tandachishca ricurichunmi, chashnaca curca.


Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcamanta shinallatac sumaimana achiclla cashcamantaca, cushnimi Diosman mañana huasipica jundarca. Shina cacpimi canchis angelcuna canchis llaquicunahuan llaquichinata tucuchingacaman, chaimanca pipish mana yaicui pudircacuna.


Chaita uyashpa, Cornelio manchailla saquirishpami, angelta ricushpaca: —Amito, ¿imatatac ningui?— nirca. Chashna nicpi angelca: —Huacchacunaman cushpa, can Taita Diosman mañashcataca, paica chasquishcami.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite