Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 3:15 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 Ñucaca cancuna imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Cancunaca chiripish, rupacpish mana canguichicchu. Cancunaca chiri cashpapish chirilla cashpa, rupac cashpapish rupaclla chashpachari alli canguichicman.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

15 Ñucaca can imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Canca chiripish, rupacpish mana canguichu. Cantaca chiri cachun, mana cashpaca rupac cachunmi munani.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 3:15
23 Referans Kwoze  

Apunchic Jesuspacta ruhuacushpaca, ama q'uillacushpa tucui shunguhuan ruhuaichic.


Maijanpish ishcai amotaca mana servi pudinchu. Chashna servicushpaca, shuc amotaca p'iñangami, caishuc amotaca c'uyangami. Shuc amo mandashcataca cazunga, caishuc amo mandashcataca mana cazungachu. Chashnami maijanpish charicyana yuyailla cashpaca, Taita Diostaca mana servi pudinga.


Chashna mana shuc yuyailla cashpami, cunanca cai shina yuyan, cutin cayandicca shuc layata yuyan. Chashna cashpaca, tucui causaipimi mana alli causan.


Shina cacpipish cancunapica shuctami mana allita ricuni. Cancunaca punta c'uyaita charishca shinaca, ña mana charinguichicchu.


Chashna millaita ruhuac gentecuna munai miraricpimi, c'uyanatapish achcacuna cungaringacuna.


Cunanca tucui shunguhuan criccunapura c'uyanacungapacmi, cashcata nic alli huillaita cazushpa, cancunapac almataca chuyayachishca canguichic. Chashna cashcamantami chuya shunguhuan, tucui munaihuan criccunapura c'uyanacuna canguichic.


Cancunamanta ñuca Taita Diosman mañacushpaca, ashtahuan c'uyaita charichun, shinallatac alli entendishpa Diosmanta allita yachac cachunmi mañani.


Ñuca ricungapac rishpaca, cancuna mana ñuca munashca shina tupana cashcata, shinallatac ñucapish mana cancuna munashca shina chayana cashcatami manchani. Cancuna ch'icanyarinacushpa, shuccuna ama charichun nishpa munanacushpa, p'iñanacushpa, quiquinlla alli canata munanacushpa, huashalla parlanacushpa, c'aminacushpa, jatun tucushpa shinallatac maipish cachun causashpa puricuctami manchani.


Maijanpish paipac taita mamata ñucata yalli c'uyacca, mana ñucapacchu canga. Shinallatac maijanpish paipac huahuacunata ñucata yalli c'uyacca, mana ñucapacchu canga.


Sardis pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Diospac canchis Espirituta shinallatac canchis lucerota charicucca, cashnami nini: Ñucaca cancuna imata ruhuacushcatapish, shinallatac ‘causacunmi’ nishca cashpapish huañushca shina cashcatami yachani.


Ñucaca cancuna imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Cancuna mana shaicushpa imata ruhuashcatapish, mana p'iñarishpa c'atirashcatapish, millaicunata mana ricunachishcatapish, shinallatac ‘Jesusmanta huillaccunami canchic’ nishpa llullashpa puriccunata taripashcatapish yachanimi.


C'uyashca criccuna, cancuna crishpa, ashtahuan sinchiyashpa c'aticushcamanta, shinallatac caishuc chaishuchuan ashtahuan c'uyanacushpa causacushcamantaca, Taita Diostaca pagui nina cacpitacmi pagui nicunchic.


Maijanpish Apunchic Jesusta mana c'uyactaca, Taita Dios llaquichishca cachun. ¡Ñucanchic Apunchic Jesús, shamuilla!


Shina rupacpish, chiripish mana cashpa cunuclla cacpica, shungu tigrashami.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite