Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 22:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Apunchic Jesús paipac sumaimana c'uyaita cancunaman cushca cachun. Chashna cachun.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Apunchic Jesús paipac sumaimana cuyaita cancunaman cushca cachun. Chashna cachun.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 22:21
9 Referans Kwoze  

Ñucanchic Apunchic Jesucristoca tucui cancunaman paipac sumaimana c'uyaita cushca cachun.


Chashnami sumac cushicui causaita cuc Taita Diosca Satanastaca*f** cancunapac chaqui sarunapi ñalla churanga. Ñucanchic Apunchic Jesusca cancunata mai c'uyashpa allicunata cushca cachun.


Apunchic Jesucristo sumac c'uyaita cucpi, Taita Dios c'uyacpi, shinallatac Diospac Espíritu shuc shinallatac ruhuacpi, cushilla causachunmi munani.


Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Taita Dios cancunata mai c'uyashpa sumac causaita cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can. Shinallatac Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritupish allicunata cancunaman cuchunmi munani.


Shinallatac ñucatapish, tandanacushca criccunatapish pozachic Gayopish “allilla cashca cachun” nishpami cachan. Cai pueblopac cullquita tandachic Erastopish, Jesusmanta huauqui Cuartopish “allilla cashca cachun” nishpami cachancuna.


Taita Dios ima nishcataca Jesucristo ñucaman huillacpi, chaita allita ricushpa huillac Juanmi cani.


Shinallatac Jesusca: —¡Ñallami shamusha! Maijanpish cai libropi quillcashca, Dios huillashcata ricushpa cazucmanca, ¡mai cushicuimi canga!— nirca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite