APOCALIPSIS 22:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Chai pueblopi tiyac jatun ñan chaupita callpacuc yacu ishcai ladopimi, causaita cuc yuraca tiyan. Chai yuraca quillanta p'ucushpami, huatapica chunga ishcai cutin p'ucun. Shinallatac p'angacunapish gentecunata jambingapac allimi can. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami2 Chai pueblopi tiyac jatun ñan chaupita callpacuc yacu ishcai ladopimi, causaita cuc yuraca carca. Chai yuraca quillanta pucushpami, huatapica chunga ishcai cutin pucun. Shinallatac pangacunapish gentecunata jambingapac allimi can. Gade chapit la |
“Ñucaca Diospac Espirituhuanmi cani. Taita Diosca ñucata acllashpaca, llaquilla causac huacchacunaman alli huillaita huillachun, shungupi llaquirishpa causaccunatapish alliyachichunmi cacharca. Prezu caccunamanpish, ña chaimanta llucshina tiyashcata huillachun, ñahui mana ricuccunata ricucta ruhuachun, llaquichishca causacuccunata llaquimanta cacharichichunpish cacharcami.