Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 22:13 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

13 Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

13 Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani— nirca.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 22:13
10 Referans Kwoze  

Chai q'uipaca ñucaman cashnami nirca: —¡Ñami tucui pactachishca! Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani. Maijanpish yacunayaita charicmanca, huiñai causaita cuc tucyacuc yacutami yanga ubiachisha.


Sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish tucui imatapish ruhuac Mandac Diosca: “Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani” ninmi.


Chaita ricushpaca, huañushca shinami paipac chaqui pambaman urmarcani. Shina cacpipish paipac alli maquita ñuca jahuapi churashpaca, cashnami nirca: —Ama mancharichu. Ñucami tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani.


—Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llactapi tiyac canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso pueblo, Esmirna pueblo, Pérgamo pueblo, Tiatira pueblo, Sardis pueblo, Filadelfia pueblo, shinallatac Laodicea pueblomi— nirca.


Shinallatac Esmirna pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Huañushca cashpapish causaric, shinallatac callarichicpish, tucuchicpish cacca cashnami nini:


Laodicea pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Taita Dioshuan cai pachapi tucui ima tiyashcatapish ruhuac, mana llullashpa imatapish cashcata nic, imatapish pactachicca, cashnami nini:


Taita Diosca ñucamanta chashna sumacyachishca cashpaca, Runa Tucungapac shamushca ñucallapitacmi sumac cashcata ricuchinga. Chaitaca ñallami ruhuashpa ricuchinga.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite