Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 19:14 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

14 Jahua pacha soldadocunami yurac caballopi tiyarishpa, paitaca c'aticurcacuna. Paicunaca chuyanlla yalli valishca yuranlla lino churanata churashcami carcacuna.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Jahua pacha soldadocunaca, chuyanlla yalli valishca yuranlla lino churanata churashcami yurac caballopi tiyarishpa paitaca catircacuna.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 19:14
18 Referans Kwoze  

Pactalla Ovejapac huarmimanca tucuimanta yalli valishca chuyanlla jagan nicuc linotami churachishca— nircacuna. Chai linoca Diospaclla caccuna imapish cashcata ruhuactami ricuchin.


Ñaupa taita Adanmanta Enoccamanca, canchis taitacunami cashca. Enocca Dios yuyaita cucpimi, chai yachachiccunamanta huillashpaca: “Mandac Diosca paipac huaranga huaranga angelcunahuan shamuctami ricurcani.


Chai q'uipaca tucui llactacunamantapish, tucui aillucunamantapish, tucui laya rimaita rimaccunamantapish, shinallatac tucui laya gentecunamantapish pi mana yupaipac gentecunami mandashpa tiyarinapac ñaupapi, shinallatac Pactalla Ovejapac*f** ñaupapi shayacuctami ricurcani. Paicunaca yuraclla churanata churarishca, maquipica ramoscunatami charicurcacuna.


Chaicunaca Pactalla Ovejahuanmi*f** macanacunga. Shina cacpipish, amocunapac Amo, jatun mandaccunapac Jatun Mandac cashcamantami Pactalla Ovejaca Dios c'ayashpa acllashca, paita allita c'aticcunahuan tucushpa, paicunata mishanga— nirca.


Chai angelca relampa shina achic nicuc, shinallatac paipac churanapish rasu shina yuranllami carca.


Chai q'uipaca jahua pacha pascaricpi, shuc yurac caballopi montashpa tiyacuctami ricurcani. Chai tiyacucpac shutica Mana Llullac, shinallatac Imatapish Pactachicmi carca. Paica cashcata ruhuashpa, manapish allita taripashpa macanacucmi carca.


Shinallatac chai jatun mandac mandashpa tiyarina muyundicpica, ishcai chunga chuscu mandashpa tiyarinapi ishcai chunga chuscu yuyaccuna tiyacuctami ricurcani. Paicunaca yuraclla churanata churashca, umapipish curi coronata churashcami carca.


Shina cashpapish Sardis pueblopi causac cancunapurapica, churanacunata mana mapayachishcacunaca taucacunami tiyan. Paicunaca japina cashcamantami, ñucahuan yuraclla churana churashca puringacuna.


Chai uvascunataca pueblomanta canzhamanmi capishca carca. Chai uvascuna huacaichinamantaca yahuarmi quimsa pasac kilometrocaman rishpa, caballopac shimi shinacaman jundarca.


Chai q'uipaca Sión*f** urcu jahuapi Pactalla Oveja*f** shayacuctami ricurcani. Paihuanca pasac chuscu chunga chuscu huaranga quishpirishcacunami frentepi Pactalla Ovejapac shutita, shinallatac Taita Diospac shutita quillcashca carcacuna.


Shinallatac cancuna llaquita apacuccunatapish, ñucanchicta samachic shinallatac samachingami. Chashnaca, Apunchic Jesús paipac imatapish ruhuaclla angelcunahuan jahua pachamanta shamushpami samachinga.


Cunanllatac ñuca Taitaman huaranga huaranga angelcunata ñucata huacaichichun mañacpica, cunanllatacmi cachanman. Chaitaca, ¿manachu yachangui?


“Sión*f** pueblopi causaccunaman cashna nishpa huillaichic: ‘Riquichic, cancunata Jatun Mandacca c'uyai shunguhuanmi burropi montashca cancunapacman shamucun. Paica aparic burropac huahua burritopimi montashca shamucun’ ” nishcami.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite