Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 18:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Chashna saquirishpaca: —¡Aij, aij, jatun pueblolla! Canca sumaimana lino nishca morado, shinallatac puca churanata churarishca sumac huarmi shinami carcangui. Shinallatac curihuanpish, sumaimana rumicunahuanpish, perlascunahuanpish allichishcami carcangui.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Chashna saquirishpaca: «¡Aij, aij, jatun pueblolla! Canca sumaimana lino nishca morado, shinallatac puca churanata churarishca sumac huarmi shinami carcangui. Shinallatac curihuanpish, sumaimana rumicunahuanpish, perlascunahuanpish allichishcami carcangui.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 18:16
8 Referans Kwoze  

Chai huarmica morado, shinallatac amsa puca churanata churashcami carca. Shinallatac curihuanpish, sumac rumihuanpish, perlashuanpish allichishca huarmimi carca. Chai huarmica millanayaitapish, huacllirishcatapish jundachishca curi copatami maquipi charicurca.


Shina nishpaca, mai llaquirishpa yallita huacashpami, ñutu allpata umapi churashpaca: —¡Aij, aij, jatun pueblolla! Can charishcacunamantami mama cucha yacupi barcota chariccunaca chayuc tucushcacuna. Shina cashpapish shuc ñahui quimllaillapimi tucui tucurishca— nishpami caparingacuna.


Chai q'uipaca Diospac Espíritu ñucata japicpi shitashca pambaman ángel pushacpimi, shuc huarmi chai manchana puca animalpi montashca tiyacucta ricurcani. Chai animalca canchis umayuc, chunga gachuyuc, shinallatac cuerpopica Diosta c'amishpa quillcashcami carca.


Chai jatun pueblo rupacushcamanta cushni llucshicucta ricushpaca: —¿Cai jatun pueblo shinaca maijan pueblotac tiyangayari?— nishpami caparingacuna.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite