APOCALIPSIS 15:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Shinallatac cristalman riccha jatun cucha yacu ninahuan chapushcatami ricurcani. Chai yacu cucha patapica manchana animaltapish, paiman ricchatapish mishashpa, paipac shuti yupaitapish mana chariccuna Dios cushca tocana arpacunata apashpa shayacuctami ricurcani. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami2 Shinallatac cristalman riccha jatun cucha yacu, ninahuan chapushcatami ricurcani. Chai yacu cucha patapica manchana animaltapish, paiman ricchatapish mishashpa, paipac shuti yupaitapish mana chariccuna Dios cushca tocana arpacunata apashpa shayacuctami ricurcani. Gade chapit la |
Pillushca p'angata ña japicpica, chai chuscu animalman ricchacunapish, chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapish Pactalla Ovejapac ñaupapimi cungurircacuna. Tucui paicunaca arpacunatami charicurcacuna. Curi vasocunapipish incienso jundatami charicurcacuna. Chai inciensoca Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcacunatami nisha nin.
Cancuna crishcaca curi shinami. Curi alli cactaca ninapi rupachishpami ricun. Chai shinallatac cancuna alli crishcata ricungapacca, llaquicunaca japinami can. Shina llaquita apana cacpipish, mana chingaric crishcaca chingariclla curitapish ashtahuan yallimi can. Chai shina llaquichishca cashpapish crinata mana saquishpaca, Jesucristo ricuricpica, sumacyachishca, “allimi cangui” nishcami canguichic.
Cancunataca ñucaca Taita Diosman cutirichun nishpallami, yacuhuan bautizacuni, ashtahuanpish ñucapac q'uipa shamucmi, Diospac Espirituhuan shinallatac ninahuan cancunataca bautizanga. Paica ñucata atishpa, ima allita ruhuasha nishpapish ruhuacllami. Ñucaca paipac ushutallatapish mana apaipacchu cani.
Punta shamuc animalpac ñaupapi chai manchana animal chashna ruhuashpa ricuchichunpish, cai pachapi tucui causaccunata llullashpa crichichunpish Diosca saquircami. Shina saquicpica: “Chai punta animalca espadahuan huañunallatac chugrichishca cashpapish, causashpa c'atinmi” nishpami, chai animalman ricchata ruhuachunpish mandarca.