Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




APOCALIPSIS 14:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Shinallatac ninata cuidachun churashca shuc ángel altarmanta llucshishpaca, jinu hosista charicucta sinchita rimashpami: —¡Cambac hosista llucchishpa, cai pachapi tiyac uvasta p'iti! Uvasca ñami p'ucushca— nirca.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Cutin ninata cuidachun churashca ángel altarmanta llucshishpami jinu hosista charicucta sinchita rimashpaca: «¡Cambac jinu hosista llucchishpa, cai pachapi tiyac uvasta piti. Uvasca ñami pucushca!» nirca.

Gade chapit la Kopi




APOCALIPSIS 14:18
7 Referans Kwoze  

Chuscu niqui angelca intipimi pai charicushca copataca t'allirca. Chashna t'allishpaca, inti ashtahuan rupacyashpa gentecunata rupachichunmi t'allirca.


Ña grano p'ucucpica, tandana cashcamanta tandangapac rincunallami— nirca.


Chai q'uipaca shuc angelmi curimanta ruhuashca inciensota churanahuan shamurca. Chashna shamushpaca, altar chaquipimi shayarirca. Chaica achca inciensota chasquishpami, mandashpa tiyarinapac ñaupapi cac curimanta ruhuashca altarpi Diosman curca. Chashna ruhuashpaca, Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcandic tandachishca ricurichunmi, chashnaca curca.


Shinallatac altar ucumanta rimashpaca: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla! Canca imatapish llaquichina cashcatatac ricushpami taripangui— nishcatami uyarcani.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite