APOCALIPSIS 1:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Taita Dios ima nishcataca Jesucristo ñucaman huillacpi, chaita allita ricushpa huillac Juanmi cani. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami2 Dios ima nishcataca Jesucristo ñucaman huillacpi, chaita allita ricushpa huillac Juanmi cani. Gade chapit la |
Taita Dios cai pachata manarac ruhuacpi, ña tiyashca Rimashca Shimimantami cancunamanca quillcanchic. Chaillatatacmi ñucanchicca uyarcanchic, shinallatac ñucanchic quiquin ñahuihuantac ricurcanchic. Shina ricushpa ñucanchic maquihuantac tuparishpami, chai Rimashca Shimica causaita cuc cashcata yachanchic.
Ñucaca Jesucristomanta cancunapac huauqui Juanmi cani. Ñucaca Jesucristohuan shuc shinalla cashpami, cancunahuan pacta Dios mandacucpi cashpa, llaquita apashpa c'uyac shunguhuan ima llaquitapish apana yuyailla cani. Taita Dios Jesusman huillachishcata ñuca huillashcamantami, yacu chaupipi cac Patmos llactapi prezu carcani.
Chai q'uipaca mandashpa tiyarinacunapi taripanata chasquiccuna tiyacuctami ricurcani. Shinallatac Taita Diosmantapish, Jesucristomantapish huillashpa mana cungashpa c'atishcamanta, cungata p'itishpa huañuchishca almacunatapish ricurcanimi. Paicunaca chai manchana animaltapish, paiman ricchata ruhuashcatapish mana alli nircacunachu. Shinallatac chai manchana animalpac shutita frentepi cashpa, maquipi cashpa churachunca, paicunaca mana saquircacunachu. Paicunaca cutin causarishpami, huaranga huatata Cristohuan mandarcacuna.