APOCALIPSIS 1:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199618 Ñucaca huañushpapish causacunimi. Cunanca huiñaipacmi causacuni. Ñucami huañuipacpish, ucu pachapacpish llavecunata charicuni. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami18 Ñucaca causacunimi. Huañushcami carcani, cunanca huiñaipacmi causacuni. Ñucami huañuipacpish, ucu pachapacpish llavecunata charicuni. Gade chapit la |
Jesusta ricuc shina c'atishunchic. Paimantami crinapish tiyan. Shinallatac paillatacmi alli cric cachun pushan. Paica llaquita apashca q'uipa, mai cushicuita japina cashcata yachashpami, cruzpi pingaichishca huañunatapish mana manchashpa huañurcalla. Chai q'uipaca Diospac alli maquimanmi tiyaringapac rirca.
Diospac Churica Dios ima shina sumaimana achiclla cashcatami ricuchicun. Diosca Pai shinallatacmi can. Diospac Churica tucui ima tiyashcatapish, paipac imatapish ruhuaclla cashca rimashcahuanmi mandacun. Paica ñucanchic juchata p'ichashca q'uipami, jahua pacha Taita Dios maipi mandacucpi alli maquiman tiyarigrirca.
Ari, paica imatapish mana ruhuaipac shinami, cruzpi chacatashca carca. Shina cashpapish imatapish ruhuaclla Diosmantami causacun. Chai shinallatacmi ñucanchicca Cristo shina, imatapish mana ruhuaipac shina canchic. Shina cashpapish paihuan shuc shinalla tucushpami, Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcahuan cancunapac allipac causashun.
Shinallatac Capernaum pueblopi causaccuna, cancunaca: ‘Jahua pachaman rishunmi’ nishpami yuyacunguichic, ashtahuanpish ucu pachamanmi shitashca canguichic. Cancunapac pueblopi pi mana ruhuaipaccunata ruhuashca shina, Sodoma pueblopi ruhuashca cacpica, chai puebloca cunan punzhacamanmi tiyanman carca.
Chaimantaca shuc quillu caballotami ricurcani. Chai caballopac jahuapi tiyacucpac shutica Huañui nishcami carca. Chai caballopi tiyacucpac huashapica, Ucu Pacha nishcapish carcami. Paicunaca cai pachapi causaccunamanta chuscumanta shucta chaupishpa macanacuicunapi, ung:uicunahuan, ima mana p'ucucpi yarcaihuan, shinallatac cai pachapi cac animalcuna canishcahuan huañuchic canatami chasquirca.