2 CORINTIOS 9:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Cancuna cushicushpa, tucui shunguhuan cuna cashcata yachashpami, chashnaca nini. Yalli huatamanta pachami, cancuna Acaya llacta criccuna tucui shunguhuan ayudanata munashcataca, Macedonia llacta criccunamanca cushicushpa huillacunilla. Cancuna chashna c'uyaihuan ayudac cashcata yachashpaca, Macedoniapi causac achca criccunapish cushicushpami, ayudanata munancuna. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami2 Cancuna quiquin munaimanta cuna cashcataca yachanimi. Yalli huatamanta pachami, Acaya llacta criccuna quiquin munaimanta ayudanata munashcataca, Macedonia llacta criccunamanca cushicushpa huillacuni. Macedoniapi causac achca criccuna caita uyashpaca cushicushpami, ayudanata munancuna. Gade chapit la |
Alli nishcallapish paica mana canchu, ashtahuanpish paica ñucanchichuan pacta cullquita tandachishpa richun, tandanacushca criccuna acllashcapish canmi. Cai shina tandashpa apashpaca, Apunchic Jesús alli nishca cachun, shinallatac ñucanchic criccuna cuna munaita ricuchingapacmi, chashnaca ruhuacuncuna.