Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 CORINTIOS 3:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Chai shina nishpaca, ¿ñucanchicllatac allimi canchic nishpa cutin nicushcatachu yuyanguichic, imatacyari? ¿Ñucanchicca shuccuna shinachu ima shina cashcata ricuchic quillcata cancunamanca mañana canchic, mana cashpaca ricuchina canchic, imatacyari?

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Caita nishpaca, ¿ñucanchicllatac allimi canchic nishpa cutin nicushcatachu yuyanguichic, imatacyari? ¿Ñucanchicca shuccuna shinachu ima shina cashcata ricuchic quillcata cancunamanca mañana canchic, mana cashpaca ricuchina canchic, imatacyari?

Gade chapit la Kopi




2 CORINTIOS 3:1
13 Referans Kwoze  

Ñuca jatun tucushpaca, yuyai illac shinami tucuni. Cancunamantami chashnaca tucuni. Ñuca yangalla shina cashpapish, cancuna yuyashca shina chai jatun yachacmi nishca huillaccunahuan chimbapuracpica, paicunaca mana ñucamanta yallichu.


“Ñucanchicca allimi canchic” niccuna shinaca, mana cashun ninchicchu. Paicunapurapish mana cashun ninchicchu. Paicunapura ima shina cana cashcata ricushpa, caishuc chaishuc “¿maijantac ashtahuan alli canchic?” nishpaca, yuyai illaccuna shinami ruhuancuna.


Maijan cancuna sarun yuyacushca shinaca, “ñucanchicca allimi canchic” nishpaca mana nicunchicchu, ashtahuanpish cancuna ñucanchic ima shina cashcata yachashpa cushicuchunmi, chashnaca ninchic. Chashna cashpami mana shungumanta, ashtahuanpish ñahui ricuillapi “allimi canchic” niccunamanca huillai pudinguichic.


Acaya llactaman Apolos risha nicpica, Efeso pueblopi causac criccunaca: “Chaiman rinaca allimi” nishpami, Acayapi causac criccunamanca paita alli chasquichun shuc quillcata cacharcacuna. Acaya llactaman chayashpaca, Dios c'uyashcallamanta Jesusta criccunapacman rishpami, paicunamanca allita ruhuarca.


Ñuca chayashpaca, cancuna acllashca criccunallatatacmi quillcata ruhuashpa, cancuna tandachishca cullquitapish Jerusalén pueblopi saquigrichun cachasha.


Ñucanchic cancunata ima mana allita ruhuashcamanta “allipi llucshingaraicumi chashnaca nicun” ninguichicchari. ¡Mana chashnachu! Ashtahuanpish ñucanchicca Taita Diospac ñaupapi, shinallatac Jesucristopac acllashcacuna cashcamantami chashnaca ninchic. C'uyashca criccuna, imatapish ruhuashpaca, tandanacushca criccuna sinchiyashpa c'atichunmi chashnaca ruhuanchic.


Apunchic Jesús mandashcamanta, ñuca cancunata imatapish ruhuachun nishpa ashata jatun tucushpa mandashpapish, mana pinganichu. Apunchic Jesusca ñucataca mana cancunata chingachichunchu mandarca, ashtahuanpish alli cricta ruhuashpa, sinchiyachichunmi mandarca.


Ñucanchicca mana caishuccuna shina imata japingaraiculla Diosmanta alli huillaitaca chagrushpa huillacunchicchu, ashtahuanpish mana llullashpami Diospac ñaupapi paillatac cachashcacuna cashcamanta, Cristomantaca huillacunchic.


Ñucaca mana quiquinpac allita mashcashpami, imata ruhuashpapish tucuipac allipac paicuna quishpirichun ruhuacuni.


Cancunaca Cristomanta yachachiccunata chunga huarangata charishpapish, mana tauca taitacunata charinguichicchu. Alli huillaita ñuca huillacpi, cancuna Jesucristota crishpa paihuan shuc shinalla tucushcamantaca, cancunapac taita shinaca ñucami cani.


Ñucaca huasita ruhuac shina cachun, Taita Dios paipac c'uyaimanta c'ayacpimi, pircai callarircani. Callari pircata ñuca ruhuashca q'uipaca, shucmi pircata churashpa c'aticun. Shina cacpipish chai huasi pircata churaccunaca, tucuimi ima shina churacushcata ricuna canguichic.


Jesusmanta ñucanchic pani Febetami alli chasquichun nini. Paica Cencrea pueblopi tandanacushca criccunata ayudacmi.


Maijanpish paillatac “allimi cani” nirishpa jatun tucuctaca, Taita Diosca mana alli ningachu, ashtahuanpish Taita Diosllatac paita alli nicpimi, paica alli nishca canga.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite