1 PEDRO 2:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19964 Apunchic Jesusman chayarichic, paica causac rumi shinami. Paitami gentecunaca mana valichishpa shitashca. Shina mana valichishca cacpipish, Taita Diosmanca achca valic acllashca rumimi can. Gade chapit laDios Rimashcata Quillcashcami4 Apunchic Jesusman chayarichic, paica causac rumi shinami. Paitami gentecunaca mana valichishpa shitashca. Shina cacpipish, Diosmanca achca valic acllashca rumimi can. Gade chapit la |
Cancuna crishcaca curi shinami. Curi alli cactaca ninapi rupachishpami ricun. Chai shinallatac cancuna alli crishcata ricungapacca, llaquicunaca japinami can. Shina llaquita apana cacpipish, mana chingaric crishcaca chingariclla curitapish ashtahuan yallimi can. Chai shina llaquichishca cashpapish crinata mana saquishpaca, Jesucristo ricuricpica, sumacyachishca, “allimi cangui” nishcami canguichic.
Shina nicpi Jesusca: —¿Manachu cancunaca Dios quillcachishcataca ricushcanguichic? Chaipica: ‘Huasita ruhuaccuna mana nishca, shitashca rumillatacmi, huasita ruhuangapac callaripi churana, tucuimanta yalli alli rumica tucushca. Chaitaca Mandac Diosmi chashnaca ruhuashca. Chaita ricushpami, yallita cushicunchic’ nicunmi.