Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 CORINTIOS 9:10 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

10 ashtahuanpish ñucanchicta llaquishcamantami chashnaca nicun. Diosca ñucanchicpac allipacmi mandashcacunataca curca. Shina cashcamantami yapucpish, trillacpish granota japina yuyaihuan chashnaca ruhuan.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

10 ashtahuanpish ñucanchicta llaquishcamantami chashnaca nicun. Diosca ñucanchicpac allipacmi mandashcacunataca curca. Chaica, yapucpish, trillacpish granota japina yuyaihuan trabajan.

Gade chapit la Kopi




1 CORINTIOS 9:10
9 Referans Kwoze  

Maijan tarpuc runa cashpapish, pai yallita trabajacushcamantaca pairacmi japinata charin.


Alli shungu canatapish, cushi canatapish yachachishpami, Dios quillcachishcacunaca japina cashcata shuyachun ñucanchicman yachachicun.


Ñucanchicca cai llaquicunata apacushpaca, cancunata c'uyashpa llaquita apacushcatami yachanchic. Shina cacpimi Taita Dios mai c'uyac cashcata yachashpaca, pagui nishpa achcacuna Diostaca “allimari cangui” ningacuna.


Ñucanchicca ishcaitacmi Diospacta ruhuaccuna canchic. Cancunaca Dios tarpuna allpa shina, Dios huasichina huasi shinami canguichic.


Chai llaqui punzhacunata Taita Dios mana ashata chaupicpica, pipish mana causai pudinmanchu. Ashtahuanpish Taita Diosca pai acllashcacunata c'uyashcamantami, chai llaqui punzhacunataca chaupinga.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite