Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 CORINTIOS 3:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Shina cashpami ñucaca muyuta tarpuc shina, cutin Apolosca parcuc shina cancunamanca yachachircanchic. Shina cacpipish tarpushca muyuta huiñachicca Taita Diosmi can.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Ñucaca muyuta tarpuc shina, cutin Apolosca parcuc shinami canchic. Tarpushca muyuta huiñachicca Diosmi can.

Gade chapit la Kopi




1 CORINTIOS 3:6
29 Referans Kwoze  

Ashtahuanpish Taita Diosllatacmi cancunataca Apunchic Jesucristohuan shuc shinalla cachun ruhuarca. Cristomantami Diosmanta yachashpa, paihuan alli tucushpa, Taita Diospaclla causashpa quishpiringuichic.


Ñucaca Jesús acllashca huillac cashcamantaca, imatapish ruhuai pudinimi. Ñucanchic Apunchic Jesucristotapish ñucallatacmi ricurcani. Apunchic Jesucristomanta ñuca huillacpimi, cancunaca criccuna tucurcanguichic. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.


Corinto pueblopi Apolos cacpiracmi, Pabloca urcu urcuta rishpa, Efeso puebloman chayashpaca, tauca criccunahuan tuparca.


Chashna nicta paicuna uyashpaca, ña mana imata nircacunachu. Ashtahuanpish: —¡Mana israelcunapish Taita Diosman cutirishpa, huiñai causaita charichunmi saquishca!— nishpami, Taita Diostaca “allimari cangui” nircacuna.


Ñucanchic cancunaman quishpirinamanta alli huillaita huillacushpaca, mana rimaillahuanchu yachachircanchic, ashtahuanpish Diospac Espíritu yachachicpimi, imatapish ruhuaclla Diosmanta allicunata ruhuashpa ricuchircanchic. Ñucanchic cancunaman alli huillaita huillacushcaca chashnatac cashcata alli yachashpa, cancunapac allipac ruhuashcataca yachanguichicmi.


Mana israelcuna Diosman cutirishpa paita cazuchun, Cristo ñucata huillachishcallatami huillasha nini. Rimashpapish, ruhuashpapish,


Pablo chaipi caccunata “allillachu canguichic” nishca q'uipami, mana israelcunaman*f** Diosmanta huillacpi, Taita Dios ima ruhuashcata callarimanta tucui parlarca.


Israelcunapuramanta*f** Apolos runami, Alejandría pueblomanta Efeso puebloman shamurca. Paica Dios quillcachishcata alli yachac cashpami, allita huillac carca.


Chai huarmicunapurapica, Tiatira pueblomanta Lidia huarmimi ñucanchic yachachishcataca uyacurca. Chai huarmica morado sumac liensota c'atucmi carca, shinallatac Taita Diosta yuyaricmi carca. Chai huarmimanmi Apunchic Jesusca Pablo tucui imalla nishcata uyashpa cazuchun, alli yuyaita curca.


Antioquía puebloman chayashpaca, chaipi causac tucui criccunatami tandachircacuna. Chashna tandachishpami, Taita Dios paicunahuan cacpi ima allicunata ruhuashcatapish, shinallatac mana israelcunacaman*f** quishpirichun Taita Dios saquishcatapish parlarcacuna.


Cancunapuramanta maijancunaca: “Ñucaca Pablota c'aticmi cani”, shuccunaca: “Ñucaca Apolosta c'aticmi cani”, shuccunaca: “Ñucaca Cefasta*f** c'aticmi cani”, cutin shuccunaca: “Ñucaca Cristota c'aticmi cani” nishcatami nisha nini.


Tarpucpish, parcucpish ima mana canchicchu, ashtahuanpish tarpushca muyuta huiñachicca Diosllatacmi can.


Pablopish, Apolospish, Pedropish, cai pachapish, huañuipish, causaipish, cunan punzhapish, shamuc punzhapish tucuimi cancunapac can.


Crishcallamanta cancunapac shungupi Cristo causachun, shinallatac cancuna imata ruhuashpapish c'uyaillamanta ruhuachun nishpami mañacuni.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite