Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 CORINTIOS 11:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Chai shina tandata micushpa, vaso vinota ubiashpaca, Apunchic Jesús cutimungacamanmi pai huañushcata huillacunguichic.

Gade chapit la Kopi

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Chai shina tandata micushpa, vaso vinota ubiashpa, Apunchic Jesús cutimungacaman pai huañushcata huillacunguichic.

Gade chapit la Kopi




1 CORINTIOS 11:26
16 Referans Kwoze  

¡Cristoca ñallami p'uyupi shamunga! Paitaca tucuimi ricunga. Shinallatac paita chacatashpa huañuchiccunapish ricungami. Tucui cai pachapi causac gentecunapish ricushpaca, shungupi huactarishpami paimanta huacangacuna. ¡Chaica chashnatacmi canga! Chashna cachun.


Shinallatacmi Apunchic Jesusca achca gentecunapac juchacunata p'ichangapacca, pai quiquinllatac curishpa huañurca. Q'uipataca ña mana juchacunata anchuchingapac shamungachu, ashtahuanpish paita shuyacuccunata quishpichingapacmi shamunga.


Ñuca rishpa cancuna causanata allichishca q'uipaca, ñuca maipimi causani, chaipi cancuna ñucahuan causagrichunmi cutin pushangapac cutimusha.


C'uyashca huahuacuna, shinashpaca Jesucristo ricuricpi mana manchashpa ñahui ñahui ricuringapacca, paihuan shuc shinalla causaichic. Chashna causashpami pai cutin shamucpica, paipac ñaupapi mana pingashpa tupashun.


—Galilea llacta runacuna, ¿ima nishpatac huichailla chaparacunguichic? Cai cancunapacmanta jahua pachaman pushashca Jesusllatacmi, cutin shamunga. Ima shinami pai ricta ricurcanguichic, chashnallatacmi cutimunga— nircacuna.


Shina cashpapish Apunchic Jesús cutimuna punzhaca shuc shuhua shamuc shinami canga. Shina cashcamanta jahua pachaca jatun manchanayaipac tulun nishca uyaricpimi tucuringa. Chaipi ima tiyaccunaca ninahuanmi tucuchishca canga. Shinallatac cai pacha allpataca, caipi tiyaccunandicmi Taita Dios taripashpaca llaquichinga.


Chashna tapucpi Jesusca: —Ñuca cutimungacaman paita causacuchunlla nicpipish, ¿canmanca imatac curinyari? Ashtahuanpish canca ñucata c'atilla— nirca.


Caicunata huillac Jesuspish: —¡Ari, utcami shamugrini!— ninmi. Chashna cachun. ¡Apunchic Jesús, utca shamuilla!


Ñaupa taita Adanmanta Enoccamanca, canchis taitacunami cashca. Enocca Dios yuyaita cucpimi, chai yachachiccunamanta huillashpaca: “Mandac Diosca paipac huaranga huaranga angelcunahuan shamuctami ricurcani.


Mandac Dios caparishcapish, angelcunata mandac ángel caparishcapish, shinallatac Taita Diospac trompeta tocashcapish uyaringami. Chashna uyaricpica, Apunchic Jesusllatacmi jahua pachamanta shamunga. Chashna tucucpica, maijanpish Apunchic Jesusta crishpa huañuccunaracmi causaringa.


Ima shina cana cashca shinami, tucuipac ñaupaca Cristorac causarirca. Chai q'uipaca Cristo cutimucpimi, tucui paipac caccunaca causaringa.


Shamuc punzhapi Apunchic Jesucristo cutimushpaca, tucui paipaclla cac criccuna paita alli nishpa, mana amirichunmari shamunga. Chaipica cancunapish ñucanchic huillashcata crishcamantaca canguichic.


Shinashpaca maijanta juchanchina cacpipish, Apunchic Jesús cutimungacaman amarac imata juchanchinguichicchu. Paimi amsapi imalla pacashcacunatapish, shungu imata yuyashcatapish punzhapi shina tucui ricuchinga. Shina cacpimi, Taita Diosca quiquin imata ruhuashcata ricushpa alli ninga.


Chaimantami Jesusta c'aticcunapurapica: “Chai yachacucca jaicapi mana huañungachu” nishpa parlanacui tiyarca. Jesusca mana chai yachacuc huañunamantachu nicurca, ashtahuanpish: “Ñuca cutimungacaman paita causacuchunlla nicpipish, ¿canmanca imatac curinyari?” nishcami carca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite