20 Xutzelej c'u u bixic ri Joab che: “Camic man at taj ri winak ri takal ta u c'amic bic ri tzijol awumal. Che jun k'ij chic cuya' cabano, man c'u camic taj cäminak c'ut ri u c'ojol ri ajawinel.”
Xyicopitaj ri ranima' ri ajawinel, xpaki' c'u puwi' ri ja ri c'o puwi' ri roquibal ri tinimit, xuchaplej ok'ej. Aretak cätajin cabinic, cubij: “¡Absalon, nu cojol! ¡Absalon, nu cojol! ¡C'o ta banom wi in taj ri xincäm che a q'uexwäch! ¡Nu c'ojol, Absalon, nu cojol!”
“¿La utz u wäch ri c'ojol Absalon?” Xcha' ri ajawinel. Xutzelej c'u u bixic ri Ahimaas: “Ri in xinwil jun tuquinib pa ri jok'otaj, aretak xinutak ulok ri Joab, ri pataninel ech la, man xril ta c'ut jas ri xc'ulmatajic.”
Ri chajinel xutakej u bixic: “Rumal ri u xiq'uinem, ri in quinwilo chi are' ri Ahimaas, ri u c'ojol ri Sadoc.” “Jun utzalaj achi' wa'” xcha' ri ajawinel, “jic chi e ruc'am ulok utzalaj tak tzijol.”
Xuya' c'u bic takanic ri ajawinel che ri Joab, che ri Abisay xukuje' che ri Itay chi, maquiban c'ax che ri Absalon che u tok'obisaxic nu wäch, conojel c'ut ri ajch'ojab xquita' ri takanic ri xuya' ri ajawinel chque ri e qui nimakil ri ajch'ojab jas ri cäban che ri Absalon.
Ri Ahimaas c'ut ri u c'ojol ri Sadoc, xubij che ri Joab: “Quintz'onoj chawe chi chaya' chwe chi quinxiq'uinic quinbe na che u bixic che ri ajawinel chi ri Ajawaxel u banom suq'uilal che xuto'tajisaj xresaj pa qui k'ab ri e u c'ulel.”
Xubij c'u ne ri Joab che jun ajch'o'j aj etiopiy: “Jät at, jaya' u bixic che ri ajawinel ri awilom.” Ri aj etiopiy xupachba' rib chuwäch ri Joab caxiq'uin c'ut xelbic.
Aretak ri winak xquetamaj chi ri ajawinel cok'ic xukuje' cubisoj ri u cämic ri u c'ojol Absalon, xeyok u bixic che ri Joab. Jeri', ri k'ij re ch'äcanic xq'uextaj pa bis.