Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcos 10:24 - Quiché Bible

24 Ri tijoxelab xquimay ri u tzij. Xch'aw chi ri Jesus, xubij chque: “Alc'ualaxelab, ri winak ri cu'l qui c'u'x chrij ri k'inomal, ¡sibalaj c'ax chi queboc pa ri rajawibal ri Dios!

Gade chapit la Kopi

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

24 Ri tijoxelabꞌ xemayijanik che ri xubꞌij ri Jesús. Junmul chik xubꞌij: Walkꞌwaꞌl, sibꞌalaj kꞌax okem pa ri ajawarem rech ri Dios.

Gade chapit la Kopi

K'iche'

24 Ri tijoxelab xquicajmaj ri xubij chque, man xquirik tä chic jas xca'no. Xch'aw chi jumul ri Jesús, xubij chque: Kachalal, kas c'äx cäquitij ri winak ri cäcu'bi ri canima' chrij ri k'inomal, queopan ruc' ri Dios rech cätakan pa qui wi'.

Gade chapit la Kopi

K'iche' (New Orthography)

24 Ri tijoxelab' xkikajmaj ri xub'ij chke, man xkiriq tä chik jas xka'no. Xch'aw chi jumul ri Jesús, xub'ij chke: Qachalal, qas k'äx käkitij ri winaq ri käku'b'i ri kanima' chrij ri q'inomal, keopan ruk' ri Dios rech kätaqan pa ki wi'.

Gade chapit la Kopi




Marcos 10:24
28 Referans Kwoze  

Ri cujiquiba' u c'u'x chrij ri u k'inomal, je cux na jacha' ri chaki'j u xak che' are' c'u ri e suc' queraxar na jacha' ri e u k'ab tak che'.


Cabij c'ut: In k'inom, utz in c'olic, man c'o ta jas rajawaxic chwe. Man aweta'm taj chi sibalaj at c'okotajinak, tok'ob c'u a wäch, at meba', at moy, at ch'analic.


Ri e k'inomab ri e c'o cho ri uwächulew camic, chebataka' chi mäquinimarisaj quib, chi mäquicu'ba qui c'u'x chrij ri k'inomal ri man kastzij taj chi c'olic. Xane' chquicu'ba qui c'u'x chrij ri c'aslic Dios, ri yowinak ronojel ri jastak chke, sibalaj nim u yo'm chke, rech cujquicot ruc'.


“Chiwilampe' ri man cutzucuj ta u to'ic rib ruc' ri Dios; ri cucu'ba' u c'u'x chrij ri nimak tak u k'inomal ri cutakej u banic ri etzelal.”


Ri pariseyib, ri e lok'ok'el puak, xquitatabej conojel we jastak ri', xquetz'bej c'u u wäch ri Jesus.


Ri k'inom cuchomaj chi ri e u k'inomal e junam ruc' jun tinimit ri sutim rij rumal nimalaj tapia ri naj elinak chicaj.


Micu'ba' i c'u'x chrij ri tokinic; ¡mawi misipojisaj iwib rumal ri eläk'! We quixk'inomaric, micu'ba' i c'u'x chrij ri puak.


Lok'alaj tak walc'ual, quebentz'ibaj bic we jastak ri' chiwe rech man quixmacun taj. We c'u c'o jun camacunic, c'o jun ch'awenel pakawi' chuwäch ri Tataxel. Are' ri Jesucrist, suc' c'ut ri are'.


Alaj tak walc'ual, xa jubik' chic quinc'oji' iwuc'. Quinitzucuj na, jas c'u ri xinbij chque ri aj judeyib: Jawije' ri quinbe wi, ri ix man quixcuin taj quixbe chila'. Je xukuje' quinbij chiwe camic.


Pa ri k'ij re ri nimalaj royowal ri Ajawaxel, man cäto'tajisax ta na ri winak mawi rumal ri u sak puak mawi rumal ri u k'an puak, ri u k'ak'al c'ut ri royowal ri Ajawaxel cäjarisan na ronojel ri uwächulew. ¡Conojel ri winak ri e jekel cho ri uwächulew cäsachisataj na qui wäch xa' pa jun jok'otaj!


¡Tok'ob a wäch, ri a nojisam ri awachoch cuc' tak ri jastak ri xa' e aweläk'am, che u to'ic awib rech man catkaj ta pa u k'ab apachique c'axc'olil!


Ri Ajawaxel cubij: “Munimarisaj u k'ij ri ajno'j chi ajno'j, mawi ri ajcuinem chi ajcuinem, mawi ri k'inom che ri u k'inomal.


We kas utz rilic cabano cawil c'u na chi man e c'o ta k'inomal; ruc' aninakil querapinic quebec, e jacha' ri cot, je ta ne ri xa queq'uiy qui xic'.


ruc' ri cuinem la, Ajawaxel, chinto' la rech man quinkaj ta pa qui k'ab, ¡chebesaj la bic cho we uwächulew ri', ri are quechbal pa we c'aslemal ri'! Chya' la be chque chi quenoj chque tak k'inomal, chi chewok tak ri calc'ual c'ä chepok' na, xukuje' c'ä chto'taj na can chque tak ri qui' tak qui mam.


Lok'alaj tak walc'ual, mebiwokaj ri e diosib.


Lok'alaj tak walc'ual, ri ix ix rech ri Dios e i ch'äcom c'ut we e banal tak tzij ri', rumal rech chi ri c'o iwuc' ix, c'o na u cuinem chuwäch ri c'o cuc' ri e aj uwächulew.


Alaj tak walc'ual, jumul chic quebencoch' k'oxomal u mac iwech, jacha' jun nanaxel ri quebucoch' k'oxomal aj alc'ualanic; quintakej c'u na qui coch'ic c'ä cawinikir na ri Crist pa ri ix.


Ri Jesus xubij chque: “Alabom, ¿la man c'o ta e i cärim?” Ri e are' xquibij che: “Man c'o taj.”


E q'ui chque ri u tijoxelab ri Jesus, aretak xquita' ri u tzij, xquibij: “C'axalaj tzij wa'. ¿Jachin ta lo ri cäcuin che u tatbexic wa'?”


Ri u tijoxelab c'ut, aretak xquita' wa', sibalaj xquimayo, xquibij: “¿Jachin ta ba' lo ri cäcuinic cäcolotajic?”


Conojel xquimayo, xquixe'j quib. Jeri' chi xquic'otola' qui chi', xquibij: “¿Jas wa'? ¡Are' cuya' jun c'ac' tijonic, c'o takanic pa u k'ab! ¡Cätakan paquiwi' ri itzel tak uxlabal, queniman c'u che!”


Xca'y ri Jesus pa tak u xcut, xubij chque ri u tijoxelab: “¡Ruc' sibalaj c'ax queboc ri k'inomab pa ri rajawibal ri Dios!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite