Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcos 1:27 - Quiché Bible

27 Conojel xquimayo, xquixe'j quib. Jeri' chi xquic'otola' qui chi', xquibij: “¿Jas wa'? ¡Are' cuya' jun c'ac' tijonic, c'o takanic pa u k'ab! ¡Cätakan paquiwi' ri itzel tak uxlabal, queniman c'u che!”

Gade chapit la Kopi

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

27 Konojel ri winaq xkixiꞌj kibꞌ, kakitatabꞌela chibꞌil taq kibꞌ: ¿Jas waꞌ we riꞌ? ¡Jun kꞌakꞌ kꞌutuꞌn waꞌ rumal laꞌ qas rukꞌ chuqꞌabꞌ kubꞌano! Pune aꞌre itzel taq uxlabꞌal keniman che.

Gade chapit la Kopi

K'iche'

27 Conojel c'ut xquicajmaj wa', xquichapla u tzijobexic quib, xquibij: ¿Jas wa'? ¡Jun c'ac' tijonic ne lo wa'! We achi ri' yo'm pu k'ab queutak ri itzelalaj tak espíritus, queniman c'u che, —xecha ri winak.

Gade chapit la Kopi

K'iche' (New Orthography)

27 Konojel k'ut xkikajmaj wa', xkichapla u tzijob'exik kib', xkib'ij: ¿Jas wa'? ¡Jun k'ak' tijonik ne lo wa'! We achi ri' yo'm pu q'ab' keutaq ri itzelalaj taq espíritus, keniman k'u che, —xecha ri winaq.

Gade chapit la Kopi




Marcos 1:27
15 Referans Kwoze  

Ri Jesus xebusiq'uij ri cablajuj u tijoxelab, xuya' qui cuinem, xuya' takanic pa qui k'ab paquiwi' conojel ri itzel tak uxlabal, xukuje' che qui cunaxic tak ri yawabib.


Xquimayo, xquixe'j quib, xquibij c'ut: “Utz u banom che ronojel. Cubano chi ri man quetan taj quetanic, cubano chi ri memab quech'awic.”


Jeri' chi ri winak xquimayo. Xquilo chi quech'aw ri memab, chi ri e k'ajinak qui k'ab e utz chic, chi quebin ri ch'ocojib, chi queca'y chic ri moyab. Xquinimarisaj c'u u k'ij ri u Dios ri Israel.


Aretak esam chi bic ri itzel uxlabal, xtzijon ri mem. Ri winak xquimayo, xquibij: “Mawi jumul je banom wa' pa Israel.”


Conojel xquimayo, xquixe'j quib. Xquitzijobela' quib, xquibij: “¿Jas wa' we tzij ri', chi ruc' takanic, ruc' cuinem quebutak ri itzel tak uxlabal, quebel c'u bic?”


E benak c'u pa ri be cätajin quepaki' pa Jerusalen, nabe c'u ri Jesus chquiwäch ri u tijoxelab. Ri e are' xemayinic, are' c'ut ri e teren chquij quixe'n quib. Ri Jesus xebusiq'uij chi jumul ri cablajuj, xuchaplej u bixic chque jas ri cuc'ulmaj na ri are'.


Ri tijoxelab xquimay ri u tzij. Xch'aw chi ri Jesus, xubij chque: “Alc'ualaxelab, ri winak ri cu'l qui c'u'x chrij ri k'inomal, ¡sibalaj c'ax chi queboc pa ri rajawibal ri Dios!


Ri in c'ut, in achi in c'o chuxe' takanic. E c'o c'u ajch'ojab pa nu k'ab. Quinbij che ri jun: ‘Jät,’ cäbe c'ut. Quinbij che jun chic: ‘Tasaj,’ cäpe c'ut. Quinbij che ri wajchac: ‘Chabana' wa',’ cuban c'ut.”


Ri itzel uxlabal xuyäcya' ri achi, xurakakej u chi', xel bic che.


Chanim xel u tzijol ri Jesus pa ronojel c'olbal ri c'o chunakaj ri Galiley.


Aretak xeboc bic pa ri mukubal, xquil jun c'ojol ala t'uyul pa ri riquiak'ab ri mukubal, ri u cojom jun charachic atz'iak ri sibalaj sak. Ri ixokib c'ut xquimayo, xquixe'j quib.


Ri c'ojol ala xubij chque: “Mixe'j iwib. Ri ix quitzucuj ri Jesus aj Nazaret, ri xrip cho ri ripibal. Xc'astaj c'u bic ri are'. Man c'o ta chi waral. Chiwilampe' ri c'olbal ri xya' wi.


Xquic'am c'u bic pa ri Areop, chupam ri c'olbal ri qui nak'atisam wi quib che chomanic, xquibij: “¿La cuya' cäketamaj jas we c'ac' tijonic ri' ri catzijoj?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite