Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 9:41 - Quiché Bible

41 Ri are' xuya' ri u k'ab che, xuwalijisaj. Xebusiq'uij ri cojonelab xukuje' ri chuchuyib malca'nib. Xutac'aba' ri Dorcs chquiwäch c'aslic.

Gade chapit la Kopi

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

41 Ri Pedro xuchap che ri uqꞌabꞌ, xutoꞌo xwaꞌjilik. Kꞌa te riꞌ xuꞌsikꞌij ri e malkaꞌnibꞌ xuqujeꞌ konojel ri kojonelabꞌ xukꞌut chikiwach chi ri Tabita kꞌaslik.

Gade chapit la Kopi

K'iche'

41 Ri tat Pedro xuchap che ru k'ab, xuyaco. Xeusiq'uij ri malca'nib ixokib, xukuje' conojel ri niq'uiaj cojonelab chic. C'asal chic xuya chquiwäch rech cäquilo.

Gade chapit la Kopi

K'iche' (New Orthography)

41 Ri tat Pedro xuchap che ru q'ab', xuyako. Xeusik'ij ri malka'nib' ixoqib', xuquje' konojel ri nik'iaj kojonelab' chik. K'asal chik xuya chkiwäch rech käkilo.

Gade chapit la Kopi




Hechos 9:41
15 Referans Kwoze  

Pa tak ri k'ij ri', aretak cätajin queq'uiyir ri cojonelab, ri quech'aw pa grieg xquiyac wixwitem chquij ri quech'aw pa hebrey, cäquibij chi aretak quepatanix ri malca'nib chuchuyib ronojel k'ij, ri qui malca'nib ri e are' man quepatanix taj.


Ri Jesus xkeb ocok ruc' ri chuchu', xuchap che ri u k'ab, xuwalijisaj. Chanim xtäni' ri k'ak' chrij, xuchaplej c'u qui patanixic.


C'asal c'u ri ala xc'am bic sibalaj c'u xcu'bi qui c'u'x rumal wa.


Ri Lu' xuchap che ri u k'ab re u wiquiak'ab, xuwalijisaj. Chanim xecowir ri rakan xukuje' ri u kul tak rakan.


Xt'uyi' c'u ri xcäm na, xuchaplej tzijonic. Ri Jesus xujach can che ri u nan.


Aretak xebopan chunakaj ri tinimit, xrilo chi telem bic jun cäminak che u mukic. Ri cäminak xa' jun chi ala, ral jun nanaxel malca'n. Achilam c'u cumal q'uialaj winak re ri tinimit.


ri Ajawaxel quebuch'uku ri e re jun tinimit chic, ri minorib xukuje' ri malca'nib, cuban c'ut chi ri e banal tak etzelal caquisach ri qui be.


Ri xc'oji' pa ri tzakmajic quebuya' maltioxinic chwe; ri nu to'banic e are' chque ri malca'nib ri e ya'l quicotemal.


Ri Eliy xuc'am ri alaj ala, xukasaj bic chupam ri ja ri c'o iquim, xujach c'u pa u k'ab ri u nan, xubij c'u che: “¡Chawila', c'asal ri awal!”


Aretak ri e u c'ojol ri Jacob xquitzijoj che ri qui tat chi c'ä c'asal ri Jose, chi are' ri cäk'atantzij puwi' ronojel Ejipt, xsach u c'u'x ri Jacob, man xurik ta chic jas cubano o jas cubij.


Ri Ananiy xubij che: “Wajaw, nu tom u tzijol we achi ri', e q'ui qui bim chwe conojel ri itzel tak c'ax ri e u banom chque ri tastalic tak winak ech la pa Jerusalen.


Ri Lu' xoc'ow pa tak conojel ri c'olbal, xkaj bic cuc' ri tastalic tak cojonelab ri e c'o pa ri tinimit Lid.


Chebato' ri malca'nib ri kastzij c'o qui rajawaxic.


Are ri kas malca'n, ri canajinak u tuquiel, are ri' cu'l u c'u'x chrij ri Dios, cubochi'j ri Dios xukuje' cuban ch'awem ruc' Dios chi pa k'ij chi chak'ab.


“Chachapa',” xcha' ri Elisey. Ri jun chic xuyuk ri u k'ab che u chapic ri icäj.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite