Apocalipsis 3:19 - Quiché Bible19 In co quebench'abej conojel ri quebenwaj, quinc'äjisaj qui wäch. Chacojo' ba a chuk'ab che ri cabano, chaq'uexa' a c'u'x. Gade chapit laRI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ19 Ri in keꞌnyajo xuqujeꞌ keꞌnpixibꞌaj konojel ri keꞌnloqꞌaj, rumal riꞌ chatnimanoq xuqujeꞌ chakꞌexa akꞌuꞌx. Gade chapit laK'iche'19 Ri in queinyajo xukuje' quinc'äjisaj qui wäch conojel ri e lok' chnuwäch. Chatoc ba' il, chaq'uexa ri awanima', chaq'uexa c'u ri a chomanic. Gade chapit laK'iche' (New Orthography)19 Ri in keinyajo xuquje' kink'äjisaj ki wäch konojel ri e loq' chnuwäch. Chatok b'a' il, chak'exa ri awanima', chak'exa k'u ri a chomanik. Gade chapit la |
Ri ix xicoch' ri bis jacha' ri cäkaj chuwäch ri Dios, ¡chebiwila' c'ut ri xel wi! Xixoc il che ri xc'ulmatajic xito' c'u nu wi'; xuban chiwe chi xpe iwoyowal, xukuje' xina' xe'n ib. Chuwi' chi c'u wa' xpe i rayinic che wilic, xichomaj c'ut u c'äjisaxic u wäch ri ajchak'mac. Ruc' c'u ronojel wa' i c'utum ix chi man i nimon ta iwib chupam wa'.