Apocalipsis 1:18 - Quiché Bible18 In ri' ri c'aslic. Xincäm na. Chawilampe', in c'asal c'u chbe k'ij sak. C'o ri e u laweyil ri cämical wuc' xukuje' ri re ri qui c'olbal ri cäminakib. Gade chapit laRI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ18 Ri in kꞌaslik, pune xinkam na, kamik riꞌ in kꞌaslik chibꞌe qꞌij saq. Kꞌo wukꞌ ri lawe rech ri kamikal xuqujeꞌ rech ri kꞌolibꞌal jawjeꞌ keꞌ wi ri kanimaꞌ ri e kaminaqibꞌ. Gade chapit laK'iche'18 Ri in, in c'aslic. Pune xincämic, in c'asal chic cämic, man c'o tä c'u u q'uisic ri nu c'aslemal. Pa nu k'ab c'o wi ri lawe re ri cämical xukuje' ri lawe re ri c'olibal ri e c'o wi ri cäminakib. Gade chapit laK'iche' (New Orthography)18 Ri in, in k'aslik. Pune xinkämik, in k'asal chik kämik, man k'o tä k'u u k'isik ri nu k'aslemal. Pa nu q'ab' k'o wi ri lawe re ri kämikal xuquje' ri lawe re ri k'olib'al ri e k'o wi ri käminaqib'. Gade chapit la |
Xinca'yic, xinwil jun k'an rij quiej. Ri t'uyul chrij, “Cämical” u bi'. Terenem rumal jun ri cuq'uexwächij ri qui c'olbal ri cäminakib. Xya' takanic pa qui k'ab puwi' ri u cajil ri uwächulew, che u cämisaxic ruc' ch'ich' re ch'o'j, ruc' wi'jal, ruc' yabil, xukuje' cumal ri juyubal tak awaj re ri uwächulew.