Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 27:20 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

20 Tantacuypi tucuy curajcuna chay runasta yachaycucherkancu. Nerkancutaj: “Barrabasta cacharipunanta mañaychej. Jesustataj wañuchiska cananta niychej”.

Gade chapit la Kopi

Qheshwa Biblia DC

20 Kuraj sacerdotes, kuraj runakunawan, runasman yachaykucherqanku mañanankuta Barrabasta kacharichinampaj, Jesustataj wañuchinanta.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

20 Chantá kuraj sacerdotekuna, kurajkunawan imaqa runakunaman yachaykucherqanku Pilatota ninankupaj Barrabasta kacharichinanta, Jesustataj wañuchichinanta.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

20 Chantá kuraj sacerdotekuna, kurajkunawan imaqa runakunaman yachaykucherqanku Pilatota ninankupaj Barrabasta kacharichinanta, Jesustataj wañuchichinanta.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 27:20
10 Referans Kwoze  

Chaymantataj ujtawan sinch'ita khaparerkancu: —¡Ama chay runataka, manachayrí Barrabasta cacharipuwaycu! —nispa. Barrabasri runa wañuchi suwa carka.


Yupaychana-wasimanta curajcunarí runasman mayta yachaycuchisharkancu Pilatomanta astawanpis mañanancupaj Barrabasta cacharimunanta.


Pilatotaj paycunata taporka: —Cay iscay runasmanta ¿maykentataj cacharipuskayquichej? Paycunataj cuticherkancu: —Barrabasta cacharipuwaycu.


Pablotaj tantacuna-wasipi sapa samacuna p'unchaypi allinta yuyaycharka. Ajinapitaj niskasnin cheka caskanta reparacherka israelcunaman wajcunamanpis.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite