Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 26:57 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

57 Jesusta jap'iycojcunataj Caifaspaman pusariycorkancu. Chay Caifás yupaychana-wasimanta curaj runa carka. Paypa wasinpi tantaskas casharkancu israel yachachejcunawan curajcunawanka.

Gade chapit la Kopi

Qheshwa Biblia DC

57 Presochaspa Jesusta pusarqanku jatun sacerdotej Caifaspa wasinman, maypichus tantasqas kasharqanku, leymanta yachachejkuna, kuraj runas ima.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

57 Chantá Jesusta jap'ispa, presochajkunaqa payta pusarqanku kuraj kaj sacerdote Caifaspa wasinman, maypichus kuraj sacerdote, Diospa kamachisqanmanta yachachejkuna, kurajkuna ima tantasqa kasharqanku, chayman.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

57 Chantá Jesusta jap'ispa, presochajkunaqa payta pusarqanku kuraj kaj sacerdote Caifaspa wasinman, maypichus kuraj sacerdote, Diospa kamachisqanmanta yachachejkuna, kurajkuna ima tantasqa kasharqanku, chayman.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 26:57
7 Referans Kwoze  

Chaymantapachataj israel curajcuna tantacorkancu Caifás sutiyoj curaj camachejpa pationpi.


Yupaychana-wasimanta curajka chay wata casharka Caifás sutiyoj. Payri tantacojcunamanta carka. Nerkataj: —¡Kancunaka ni imata yachanquichejchu!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite