Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 18:27 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

27 Jatun camachejka manu camachinta mayta qhuyaspa cacharpariporka. Manuntapis perdonaporka.

Gade chapit la Kopi

Qheshwa Biblia DC

27 Señornintaj khuyakoj sonqoyoj kaspa, qolqe manunta perdonaporqa, kachariporqataj.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

27 Kuraj kamachejtaj khuyakoj sonqoyoj kaspa, kamachinpa manunta qonqayman churasqa, chantá kacharipusqa.

Gade chapit la Kopi

DIOSPA QHELQACHISQ

27 Kuraj kamachejtaj khuyakoj sonqoyoj kaspa, kamachinpa manunta qonqayman churasqa, chantá kacharipusqa.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 18:27
11 Referans Kwoze  

Llojsiytawancamarí chay camacheka uj camachi-masinwan tincorka. Chay camachi-masenka pisisitulla payman manu carka. Paytataj cuncanmanta sinch'ita jap'ispa k'allpirpanayasharka: “Uskhayta cutichipuway manususkayta”, nispa.


Chanta jatun camachejka wajyachimuspa nerka: “¡Kanka sajra camachi canqui! Mayta nicuwajtiyqui tucuy jakay konawayquita perdonarkayqui qhuyasuspa.


Iscaynincu ni imayoj caskancuraycu, manoj runaka qhuyaspa mana paycunamanta cutipunancuta mañarkachu. ¿Chay iscay runasmanta maykentaj astawan chay manojta munaconkarí?


Simón cuticherka: —Yuyani chay aswan ashqha konan carka, chay runachá, —nispa. Paytataj Jesús nerka: —Arí, chekanta tanteyanqui, —nispa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite