Marcos 2:26 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej26 Chayraycutaj yupaychana-wasiman yaycorka. Abiatarka Diosman t'akaska t'antata Davidman korka. Camachiskapeka nin, chay t'antataka yupaychana-wasipi ruwanayojcunalla miqhunancuta. Davidrí chay t'antata miqhuycorka runasninmanpis kollarkataj, —nispa. Gade chapit laQheshwa Biblia DC26 Chaypacha, David yaykorqa Diospa wasinman, Abiatar jatun sacerdote kashajtin. Chaypi, Diosman qosqa t'antasta mikhorqa; paywan kajkunamampis mikhuchillarqataj. Chay t'antasmantaqa mana pipis mikhuyta atejchu, manachayqa sacerdoteslla mikhoj kanku. Gade chapit laDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL26 Abiatar kuraj kaj sacerdote kashajtin, Davidqa Diospa wasinman yaykorqa. Chaypitaj Diospaj t'aqasqa t'antata mikhorqa, paywan kajkunamanpis mikhuchillarqataj, chay t'anta sacerdotekunallapaj kajtinpis, nispa. Gade chapit laDIOSPA QHELQACHISQ26 Abiatar kuraj kaj sacerdote kashajtin, Davidqa Diospa wasinman yaykorqa. Chaypitaj Diospaj t'aqasqa t'antata mikhorqa, paywan kajkunamanpis mikhuchillarqataj, chay t'anta sacerdotekunallapaj kajtinpis, nispa. Gade chapit la |